Loloma 5 will bruder+PARTNERS
2011-06-03 00:00
架构师提供的文本描述。洛洛马5号的建筑是对其旧城斯科茨代尔环境传统和现代根源的深思熟虑和复杂的认可-这是一个以其虚假的正面、覆盖的木板路和“古老的西部”友好的市中心形象而自豪的地方。该项目在斯科茨代尔市中心创建了一个现场/工作环境,以庆祝这个地方的历史和物理环境。
Text description provided by the architects. The architecture of Loloma 5 is a thoughtful and sophisticated acknowledgement of the traditional and modern roots of its Old Town Scottsdale context—a place with pride in its false-front, covered boardwalk, and "old west" friendly downtown image. The project creates a live/work environment in the heart of Scottsdale that celebrates both the historic and physical context of the place.
© Bill Timmerman
(比尔·蒂默尔曼
从马歇尔路西面走来,洛洛马社区的客户和朋友受到了一个天然沙漠花园的欢迎。该项目是由一个由喷砂随机喷砂的玫瑰/灰色混凝土砌体单元组成的一级建筑平台从土地平面上出现的。在地块上方,西面是抵御太阳的盾牌,它的宽度随机,带肋,灰白,土卫五,深凹槽,各种宽度的窄垂直窗户。
Approached from its west face along Marshall Way, clients and friends of the Loloma community are welcomed by a small natural desert garden. The project emerges from the plane of the land by a first level architectural plinth of sandblasted random coursed rose/gray concrete masonry units. Above the block the west façade serves as a shield against the sun with it random width ribbed gray Rheinzinc cladding and deep recessed narrow vertical windows of varied widths.
沿着南部,露台连接在一个线性庭院,为五个单元中的每一个创建亲密的条目。在门的上方,有角度的飞机向外突出,打破垂直,进一步表达每个单独的单元。这些波纹的金属飞机似乎彼此飞过,只有从凹槽窗户发出的一小片长长的光连接在一起。限制了强烈的南光,每个波纹面只被一个简单的方形玻璃刺穿。
Along the south, patios connect in a linear courtyard to create intimate entries for each of the five units. Above the doors, angled planes project outward, breaking down the verticality and further expressing each individual unit. These corrugated metal planes seem to fly passed one another, connected only by a long sliver of light from recessed slot windows. Limiting the intense southern light, each of the corrugated planes is punctured only with a single simple square of glass.
© Bill Timmerman
(比尔·蒂默尔曼
南面的起伏是模仿北面的建筑,那里的建筑变成手风琴,每一个室内空间都折叠起来,以捕捉卡梅背山的戏剧性景色。仔细细致的窗户墙被遮挡在有孔的铝制幕墙后面,而私人的悬臂式阳台则在铝板栏杆后面。停车位静静地收在每个阳台下,支撑着空间的巨大活力。整个汽车场都被一个穿孔的金属门和一个奥科蒂略栅栏遮住了。
The undulation at the south is mimicked at the north façade where the architecture becomes an accordion with each of the interior spaces folding out to capture dramatic views of Camelback Mountain. Carefully detailed window walls are screened from the sun behind perforated aluminum scrims, while private cantilevered balconies project behind aluminum plate railings. Parking stalls tuck quietly below each of the balconies, supporting the dramatic energy of the space. The entire auto court is veiled behind a perforated metal gate and an ocotillo fence.
© Bill Timmerman
(比尔·蒂默尔曼
材料的层次性和透光性在保持室内隐私的同时,在外观上创造了街道的存在。在地面一级,最低限度的足迹可容纳一个入口门厅和该单位的办公空间。从狭窄的楼梯上升到第二层,眼睛转到远处的斯科茨代尔和凯美尔巴山的开阔视野。这一景观仍然是单位内和室外阳台内社会功能的背景。楼上的睡房也享受着同样的景色。在睡房的南侧,一个大的私人露台可以看到附近的帕帕戈-巴特斯和开阔的沙漠天空。
The layering of the materials and transparencies creates a street presence at the exterior while maintaining privacy on the interior. At the ground level, the minimal footprint accommodates an entry foyer and the office space for the unit. Ascending the narrow stair to the second level, the eye is turned to the long open views to Scottsdale and Camelback Mountain beyond. This view remains a backdrop for the social functions within the unit as well as from the outdoor balcony. The sleeping suite at the upper floor also enjoys this same view. At the south side of the sleeping suite, a large private patio captures views of the nearby Papago Buttes and the open desert sky.
在规模、比例、精细的细节、集中和物质上,洛洛玛5从当地的环境和环境中精心汲取,在斯科茨代尔的历史和未来之间开辟了一个独特的位置,为舒适和可持续的城市沙漠生活创造了一个独特的位置。
In scale, proportion, finely articulated details, massing, and materially, Loloma 5 draws carefully from its local context and environment, carving out a unique place between the history and future of Scottsdale, for comfortable and sustainable urban desert living.
© Bill Timmerman
(比尔·蒂默尔曼
推荐作品
下载