Landscapes of Cohabitation doxiadis+
2011-06-11 00:00
架构师提供的文本描述。爱琴海群岛以其巨大而引人注目的美丽而闻名。值得注意的是,这种美是自然和人类因素相互作用的结果,无论是在它的创造中,还是在它的感知和表现上:山顶上的白色礼拜堂,俯瞰日落的传统村庄,俯瞰大海的金色麦田。这些元素并不是通过任何尝试或概念来构建的,然而,它们是几千年来发展起来的结构和过程的自组织系统的结果。
Text description provided by the architects. The Aegean islands are known for their great and dramatic beauty. Significantly, this beauty is the result of the interaction of natural and human agents, both in its creation and in its perception and representation: the white chapel on top of a hill, the traditional village overlooking the sunset, the golden wheat-fields overlooking the sea. These elements were not constructed with any attempts or notion of the picturesque; however, they are the result of self-organizing systems of structures and processes developed over millennia.
© Clive Nichols
C.克莱夫·尼科尔斯
循环景观是物质(结构和过程)和文化(感知和表现)的综合。景观的这些方面是完全相互关联的,因为文化是由它发展的土地形成的,反过来又形成了连续的动态循环。与大多数景观格局一样,爱琴海的景观格局也是以出现为特征的,即由简单的行为规则形成的复杂形态,其结果是小尺度上的非确定性空间格局,而在大尺度上则是可识别的分布和趋势。
The Cycladic landscape is a synthesis of the physical (structure and process) and the cultural (perception and representation). These aspects of landscape are completely interrelated, as culture is formed by the land on which it develops and in turn forms the land in continuous dynamic cycles. Like most landscape patterns, those of the Aegean are characterized by emergence, i.e. the formation of complex forms from simple rules of behavior, which result in non-deterministic spatial patterns at small scales but recognizable distributions and tendencies at large scales.
上个千年的周期景观是一种人为的平衡,多样化,有吸引力,但也非常脆弱,只有形成它的经济和文化习俗继续运作,才能持续下去。它的历史结构、过程和文化都是由农牧经济形成的。这一历史结构在二十世纪二八十年代解体,从六十年代到七十年代将被一种新的经济,即旅游业所取代。
The Cycladic landscape of the last millennia is a man-made equilibrium, diverse, attractive but also extremely fragile, sustainable only as long as the economic and cultural practices which formed it continued to operate. Its historic structure, process and culture were shaped by an economy of agriculture and pasturage. This historic structure disintegrated between the 1920’s and the 1980’s, to be replaced starting in the 1960’s and 70’s by a new economy, that of tourism.
© Clive Nichols
C.克莱夫·尼科尔斯
具有讽刺意味的是,这种旅游经济是基于对该地区历史景观结构的巨大美和视觉价值的感知。它是作为产品的视觉特性,是对曾经是一个功能良好的景观经济的一种生动的理解。从这些角度来看,爱琴海现在是它自己的产品。与此同时,旅游业引入了新的结构和进程,这是该区域的新现实。这取代了使爱琴海风景如画的历史结构和进程。这种新的旅游现实正在摧毁它所依赖的产品。
Ironically, this tourist economy is based on the perception of great beauty and visual value of the region’s historic landscape structure. It is visual identity as product, a picturesque understanding of what used to be a functioning landscape economy. In these terms, the Aegean is now its own product. At the same time, tourism introduces new structures and processes which are the region’s new reality. These displace the historic structures and processes which gave the Aegean its picturesque appeal. This new tourism reality is destroying the very product on which it is dependent.
这些新的动力学需要一种新的动态平衡。虽然回到旧的方式已经不可能,也可能是不希望的,但对历史结构和过程的破坏是不适当的,因为它们不仅是旅游业的审美支柱,而且也是当地生态系统的空间支柱和地方文化的历史支柱。
These new dynamics require a new dynamic equilibrium. While return to the old ways is no longer possible, and probably not desired, the destruction of the historic structures and processes is not appropriate since they form not only the aesthetic backbone of the tourist industry but also the spatial backbone for local ecosystems and the historical backbone of local culture.
© Clive Nichols
C.克莱夫·尼科尔斯
现在的问题是集成两个不同的结构/过程系统,每个系统都需要另一个存在。这两个系统所需要的是适应性,即相互适应、学习和改变的能力。该模型要求两者合并,形成一个新的系统,在开放、可持续、动态平衡中平衡结构和过程的总和。
The problem now is integrating two different structure / process systems, each of which needs the other to exist. What is required on the part of both systems is adaptability, the ability to accommodate each other, to learn and to change. The model requires the two to merge forming a new system which balances the sum of structures and processes in an open, sustainable, dynamic equilibrium.
© Clive Nichols
C.克莱夫·尼科尔斯
问题:如何在改变其功能的同时,从农业遗迹转变为高端假日住宅,以保持其戏剧性的风貌。该战略包括分析遗址的历史结构和过程,确定当代的需求和能力,并将它们结合成一个新的综合结构和动态过程。
Issue: How to preserve a site’s dramatic picturesque qualities while changing its function, from agricultural vestige to high-end holiday residential. The strategy developed consists of analyzing the historic structures and processes of the site, identifying the contemporary needs and capabilities, and combining them into a new integrated structure and dynamic process.
© Clive Nichols
C.克莱夫·尼科尔斯
推荐作品
下载