House in Possanco ARX Portugal
2011-06-22 00:00
架构师提供的文本描述。将房主和建筑师联系在一起的文化交汇点是基于他们的共同利益:无疑是一种当代建筑,但其性质和最终表现形式也将是对该地区传统建筑阿伦特霍模式的研究的结果。
Text description provided by the architects. The cultural meeting point joining the house owners and the architects was based on their common interest: an undoubtedly contemporary architecture, but one whose nature and final expression would also be the outcome of a research of the paradigms figuring in the traditional architecture of the region, the Alentejo.
© Fernando Guerra | FG+SG
费尔南多·格拉
这座位于波塞皮奥村的小房子的植入地形在新的城市地带和受保护的农业区之间设置了过渡区。
The implantation terrain of this small house, located in the village of Possanco, sets the transition area between the new urban strip and the protected agriculture zone.
© Fernando Guerra | FG+SG
费尔南多·格拉
一片广阔的北行平原远在壮丽的阿拉比达山脊。稀疏的水点的萨多河蔓延,和大西洋定义的地平线完成了这一场景的大胆的图片表达。
An extensive northbound plain ends far away at the splendid Arrabida mountain ridge. Sparse water spots of the river Sado spreading, and the Atlantic Ocean defining the horizon complete this scenario of a bold pictorial expression.
© Fernando Guerra | FG+SG
费尔南多·格拉
业主们想要一个小的度假屋,让他们在摆脱城市的日常压力的时候,能轻松地享受周末的时光。
The owners wanted a small vacation house that allowed a casual and relaxed enjoyment of their weekend when escaping the urban everyday stress.
© Fernando Guerra | FG+SG
费尔南多·格拉
长期以来,我们的脑海里充斥着所谓的流行建筑的图像,这种建筑是在科技时代之前产生的。它们是小型房屋,有时有不对称的屋顶,其中一个加长,几乎不成比例,加强了体积的紧凑方面非常致力于他们所建的土地。
Our minds were for so long populated by images of the so-called popular architecture, produced before the technological era. They are small houses with sometimes asymmetric roofs, with one of the two garrets longer, almost disproportionate, reinforcing the compact aspect of volumes very much committed to the land where they are built.
elevation 01
elevation 01
这些长长的屋顶使房子在酷热的夏天舒适,但在冬天清醒。在阿伦特霍平原上,这些房子的存在,加上他们的石灰画的白色,使人产生了一个近乎抽象的形象,构成了一幅奇异而令人惊讶的美丽的肖像。
These long roofs make the houses cosy during the extremely hot summers and yet sober in the winter. The presence of these houses on the Alentejo plains, allied to the whiteness of their lime painting bringing out an almost abstract figure, compose portraits of a singular and surprising beauty.
elevation 02
elevation 02
第一个相关的限制是小块土地的三角形形状,在应用法律距离措施时,几乎不允许有任何正式的替代办法。
The first relevant constraint is the triangular shape of the small lot which, when applying the legal distance measures, almost does not allow any formal alternatives.
© Fernando Guerra | FG+SG
费尔南多·格拉
设想这所房子仍然面临一个悖论:最有趣的风景站在北方而不是南方,在那里窗户应该放在那里寻找光明。在南边有街道、交通和行人-房主们想避开他们的目光。
Conceiving the house had still to face a paradox: the most interesting views stand to the north and not south, where the windows should be placed in their quest for light. At south there is the street, traffic and passers-by whose look inside the house owners wanted to avoid.
elevation 03
elevation 03
这两个方面最终成为了项目的关键特征,解决方案将结束于传统建筑中另一个范例的引入:天井。
These two aspects ended up being the key-features of the project and the solution would end being the introduction of yet another paradigm in traditional architecture: the patio
section 01
section 01
体积是由规定的距离在蓝图中确定的。在剖面上,允许的最高高度由后墙(2层)达到,前墙面向街道,保持最小高度(1层)。对过路人来说,结果是在轴测投影中出现了一个变形透视的房子.
The volume is determined in blueprint by the regulated distances. In profile, the maximum height permitted is reached by the back wall (2 floors) and the front wall, facing the street, stays with the minimum height possible (1 floor). To the passer-by, the result is a house of deformed perspective, in axonometric projection.
© Fernando Guerra | FG+SG
费尔南多·格拉
为了得到南方的自然光,我们在这个长长的计划中引入了4个天井:一个中央的,一个在起居室,一个在社交厕所里,最后一个在孩子的房间附近。
In order to receive natural light to the south, we introduced in that long plan 4 patios: a central one, one in the living-room, one in the social toillets and a final one near the children's room.
几乎所有的窗户都位于北方,窗户引导人们欣赏到令人叹为观止的景色。我们探讨了白块的表现力及其抽象的个性。
Almost all situated north, the windows guide the views to the amazing landscape. We explored the expressiveness of the white block and its abstract personality.
整个体积将是白色的,包括屋顶,那里的露台类似于蓝色的挖掘,微妙地增强了房子的强烈特性。事实上,这座建筑几乎完全是用Alentejo曲目完成的:白质,浅色,厚度/质量,质地。
The totality of the volume would be white, roofs included, where the patios resemble bluish excavations, enhancing delicately the strong character of the house. In fact, the building is done almost exclusively with the Alentejo repertoire: white matter, light-shade, thickness/mass, texture.
室内,房间发生在传统的双阁楼体积的“建议”和变化的规模和深度转变在每个房间的气氛有意清醒的内心世界。在客厅的中央,厨房岛扮演着炉火的古老角色,它是家庭的中心,一切都围绕着它。
Indoors, rooms occur in between "suggestions" of the traditional two-garret volume, and variations in scale and depth transform in each chamber the atmosphere of that inner world intentionally sober. In the middle of the living-room, the kitchen-island takes on the ancient role of the fire as a centre-piece of the home, around which everything comes to place.
section 02
section 02
推荐作品
下载