Hexigloo Pavilion Tudor Cosmatu, Irina Bogdan, Andrei Raducanu
2011-07-01 00:00
Hexiglo是一个完全按参数设计的展馆,由Tudor Cosmatu、Irina Bogdan、Andrei Radacau和特邀导师Andrei Gheorge(Angewandte,维也纳)Alexander Kalachev(DIA,Dessau)和Bence Pap(Zaha Hado Architect London)在罗马尼亚布加勒斯特举办,为期7天。55名学生参加了为期一周的研讨会,学习参数化设计和软件的基本原则,任务是在周的下半年构建一个人体尺度的空间安装。在10个项目中,有3个是在激光切割机和长时间夜班的帮助下组装零件的。
Hexigloo is a fully parametrically designed pavilion resulting out of a seven day workshop in Bucharest Romania organized by Tudor Cosmatu, Irina Bogdan, Andrei Radacau, and guest tutors Andrei Gheorge (Angewandte, Vienna) Alexander Kalachev (DIA, Dessau) and Bence Pap (Zaha Hadid Architects London). Fifty-five students participated in a week long workshop learning the basic principles of parametric design, and software, with the task to build in the second half of the week a human scale spatial installation. Out of ten projects, three were built, with the help of a laser cutter and long night work-shifts to assemble the parts.
Courtesy of bence pap
宾斯·帕普
赫克格洛是一个以蜂窝的蜂窝结构为基础的展馆,它被应用于冰盖的表面类型学中。从概念到最终产品,这一过程经历了以下步骤:将六角形网格映射到预先建模的表面(14行14列,产生196个元素),在Z轴上挤压映射的六边形,以便在组件之间创建一个绑定面,并最终增加整体结构的刚性。
Hexigloo is a pavilion based on the cellular structure of a honeycomb applied to a igloo surface typology. From concept to the final product, the process went through following steps: mapping a hexagonal grid on a pre-modeled surface (14 rows + 14 columns, resulting in 196 elements), extruding the mapped hexagons on the Z axis in order to create a binding surface between the components and finally adding rigidity to the overall structure.
Courtesy of bence pap
宾斯·帕普
主要重点是内部空间,这是由锥状漏斗,滤光进入室内空间。当进入结构,平滑的外观和复杂的内部之间的对比揭示了一个令人惊讶的时刻。
The main focus was on the interior space, which was articulated by cone like funnels that filter light into the interior space. When entering the structure, the contrast between the smooth exterior and the intricate interior reveals a moment of surprise.
Courtesy of bence pap
宾斯·帕普
该装置在激光切割机上切割了大约2200个直线米,它是由6毫米纸板制成的。为了组装激光切割部件,建立了两组参与者。一个团队以其三维形状组装这些部件,而另一个团队则将这些组件拼接在一起,形成最终的整体结构。为了简化工作,我们把整个卷分成几个组件。整个过程持续了大约80个小时。
Approximately 2200 linear meters were cut at the laser cutter for this installation and it was made out of 6mm cardboard. Two teams of participants were created in order to assemble the laser cut components. One team assembled the pieces in their three dimensional shape, while the other team stitched the components together creating the final overall structure. To make the job easier, we subdivided the whole volume into subassemblies. The whole process lasted approximately 80 hours.
Courtesy of bence pap
宾斯·帕普
推荐作品
下载