Hilltop House Openbox Architects
2011-06-30 01:00
架构师提供的文本描述。位于泰国最大的国家公园-高崖国家公园的边缘,山顶别墅的设计围绕着岩石和森林景观展开。山顶房屋是一大片土地上的小房子,总面积约8,000平方米。客户的第一个要求就是设计一个350平方米的房子,并为它找到最好的位置。这片土地遥远的尽头毗邻高一国家公园,是一堆40年前废弃的岩石和几棵壮丽的成熟无花果树的家园。
Text description provided by the architects. Located on the edge of Thailand’s largest national park, Kaoyai National Park, the design for the Hilltop House revolved around the rocky and forested landscape. Hilltop House is a small house in a big plot of land; the total site area is approximately 8,000 sqm. The first requirement from the client was simply to design a 350 sqm house, and find the best spot for it. The remote end of the land was adjacent to Kaoyai Nation Park, and is home to a pile of 40 years old abandoned chunks of rocks, and couple of magnificent full-grown Ficus tree.
© Pruk Dejkhamheang
(PRUK Dejkhamheang)
客户接下来的简要介绍是设计一套带有必要配套设施的单卧室住宅。这是一个简单的简短,有一个巨大的机会探索各种关系和联系,在一个房间和另一个房间之间,从室外到室内空间,从人为的元素和自然的元素。
The client’s following brief was to design a single bedroom house with necessary supporting facilities. It was a simple brief with a tremendous opportunity to explore various aspects of relationships and connections, between a room and another room, out-door to in-door space, from man-made elements and natural elements.
© Pruk Dejkhamheang
(PRUK Dejkhamheang)
以一种谦逊的态度对待自然,这是非常重要的是,拥有尽可能多的网站信息。非常详细的测量地点,它的每一个元素,每一块石头和每棵树都被仔细记录下来。现有的元素从最初的设计概念中被包括在内,并最终成为架构的一部分。
With a humble approach to nature, it was very important to have as much information about site as possible. The very detailed measurements of the site, and its every element, every stone and every tree were carefully recorded. The existing elements were included in from initial design concept, and became part of the architecture at the end.
整体结构的概念是建立在极少数柱和基础之上,将房屋提升到一堆石头之上,留下大部分石头和现有轮廓未被触及。基础材料是混凝土原材料和水泥板,用来表达建筑材料的原始“性质”,有助于避免涂料在热带雨林周围高湿环境下产生的问题。
The overall structural concept was based on very few columns and footings, elevating the house above the pile of stones, leaving most of the stones and existing contours untouched. Base materials were raw concrete surface and cement screed to express the raw "nature" of construction materials, and helped to avoid problems with paint against the high humidity of tropical rain forest surrounding.
对现有的石材进行了仔细的测量,并将其作为入口处的通道,加入了一些具体的步骤来竞争一条功能性步行在整个施工期间,大量的测量工作、草图和调整都必须在现场进行。所有的辛勤工作和来自设计团队的巨大努力导致了完整的建筑,看起来就像它已经被种植一样,并且作为周围岩石和树木的一部分生长在那里。
Existing stone was carefully measured and used as entrance pathway, some concrete steps were added to compete a functional walking path. A lot of measurement work, sketches, and adjustments had to be done on site throughout the construction period. All the hard work and great effort from the design team resulted in the completed architecture, that looked as if it had been planted, and growing there as part of the surrounding rocks and trees.
© Pruk Dejkhamheang
(PRUK Dejkhamheang)
推荐作品
下载