Sainsbury Laboratory Stanton Williams

2011-07-31 00:00
架构师提供的文本描述。剑桥大学植物园于1831年由查尔斯·达尔文的指导和导师亨斯洛教授设想,作为一种有效的研究工具,可以系统地对植物物种的多样性进行排序和分类。Sainsbury实验室于2010年12月完成,该实验室开发了Henslow的议程,以寻求提高对这种多样性是如何产生的理解。因此,其设计的意图是,实验室的建筑将表达其与花园以外的整体关系。
Text description provided by the architects. Cambridge University Botanic Garden was conceived in 1831 by Charles Darwin’s guide and mentor, Professor Henslow, as a working research tool in which the diversity of plant species would be systematically ordered and catalogued. Completed in December 2010, the Sainsbury Laboratory develops Henslow’s agenda in seeking to advance understanding of how this diversity comes about. Its design was therefore shaped by the intention that the Laboratory’s architecture would express its integral relationship with the Garden beyond.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
圣斯伯里实验室,面积11,000平方米。位于剑桥大学植物园的植物科学研究中心将世界领先的科学家聚集在一个质量最高的工作环境中。该设计将复杂的科学需求与对一种架构的需求相协调,该体系结构也对其景观设置做出了响应。它为创新研究和合作提供了一个共同的、激励的环境。该大楼位于花园的私人“工作”部分,并设有研究实验室和相关的支助区。它还包括大学的植物标本室、会议室、礼堂、社交空间和更新的植物园工作人员附属区域,以及一家新的公共咖啡馆。
The Sainsbury Laboratory, an 11,000 sq.m. plant science research centre set in the University of Cambridge’s Botanic Garden, brings together world-leading scientists in a working environment of the highest quality. The design reconciles complex scientific requirements with the need for a piece of architecture that also responds to its landscape setting. It provides a collegial, stimulating environment for innovative research and collaboration. The building is situated within the private, ‘working’ part of the Garden, and houses research laboratories and their associated support areas. It also contains the University’s Herbarium, meeting rooms, an auditorium, social spaces, and upgraded ancillary areas for Botanic Garden staff, plus a new public café.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
这座建筑作为一个整体,植根于它的环境。地上有两层可见,另有一层地下,部分是为了确保有效的环境控制,同时也是为了降低建筑物的高度。因此,总体效果是强烈的横向效应。使用石灰石带和暴露在现场的混凝土暗示了坚固性,这使人们回想起地质地层,事实上,达尔文主义的随时间演变的思想以及人们可能期望的一个主要研究中心的持久性。然而,与此同时,建筑物和花园之间的渗透性和连接性-无论是真实的还是视觉上的-一直是其概念的核心。
The building as a whole is rooted in its setting. There are two storeys visible above ground and a further subterranean level, partly in order to ensure efficient environmental control, but also to reduce the height of the building. The overall effect is strongly horizontal as a result. Solidity is implied by the use of bands of limestone and exposed insitu concrete, recalling geological strata and indeed the Darwinian idea of evolution over time as well as the permanence which one might expect of a major research centre. At the same time, however, permeability and connections – both real and visual – between the building and the Garden have been central to its conception.
 
建筑的外部特征是通过表达和体验的方式建立起来的,在中央庭院的三面周围形成了一系列相互联系但高度不同的不同高度的空间,其中第四面由19世纪亨斯洛种植的树木组成。内部循环和公共区域集中在这个中央法庭上,在地面和上面的一个凸起的平台上打开,以便在实验室和周围环境之间提供直接的物理连接。
The building’s identity is established externally by the way in which it is expressed and experienced as a series of interlinked yet distinct volumes of differing height grouped around three sides of a central courtyard, the fourth side of which is made up of trees planted by Henslow in the nineteenth century. The internal circulation and communal areas focus upon this central court, opening into it at ground level and onto a raised terrace above in order to provide immediate physical connections between the Laboratory and its surroundings.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
更多的视觉连接是通过在建筑物中仔细使用玻璃而产生的。在地面,广阔的窗户提供庭院和花园以外的景观,使这些内部区域被视为户外景观的组成部分。一楼也有很大一部分玻璃。它的窗户被狭窄的垂直石带所屏蔽,这些石带使海拔高度有规律的一致性,因此开窗的模式可能会根据未来的要求而改变。
Further visual connections are created by the careful use of glazing in the building. At ground level, extensive windows provide views of the courtyard and the Garden beyond, allowing these internal areas to be read as integral elements of the outdoor landscape. The first floor is also largely glazed. Its windows are screened by narrow vertical bands of stone that imbue the elevation with a regular consistency, behind which the pattern of fenestration could potentially be altered in response to future requirements.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
与建筑的景观设置有关的是,它的内部区域通过一条连续的路线连接起来,这让人想起达尔文的“思维路径”,一种通过步行活动调和自然和思想的方式。在这里,“思维路径”是一个思考和辩论的空间。
Related to the conception of the building in terms of its landscape setting is the way that its internal areas are connected by a continuous route which recalls Darwin’s ‘thinking path’, a way to reconcile nature and thought through the activity of walking. Here the 'thinking path' functions as a space of reflection and debate.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
它旨在促进在建筑中工作的科学家之间的接触和互动,以及他们与景观之间的接触和互动。一边是玻璃窗,一边是内部的窗户,让人瞥见实验室的另一面,它充当了大楼中心灯火通明的工作区与植物园本身之间的过渡性区域。在这方面,“道路”重新诠释了希腊斯多塔、修道院和合议庭的传统,所有这些在某种程度上都是作为沉思和会议的半户外空间。因此,过去、现在和未来是相互联系的。这些实验室的工作将设法了解植物多样性,这种多样性因历史悠久的植物园的安排而受到美化,植物园是在那里设立的,虽然参观起来很愉快,但它继续作为一个致力于开创性研究的工作场所发挥作用。
It is intended to promote encounters and interaction between the scientists working in the building, and between them and the landscape. With glazed windows facing the court on one side and internal windows offering glimpses of the laboratories on the other, it operates as a transitional zone between the top-lit working areas at the centre of the building and the Botanic Garden itself. In this respect, the ‘path’ reinterprets the tradition of the Greek stoa, the monastic cloister, and the collegiate court, all of which were intended to some extent as semi-outdoor spaces for contemplation and meetings. As a result, past, present, and future are connected. The work of the laboratories will seek to understand the plant diversity that is glorified by the arrangement of the historic Botanic Garden in which it is set and which, though pleasant to visit, continues to function as a working space devoted to groundbreaking research.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

静谧光明

什么也没写

1818 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年