NYUs Department of Linguistics 1100 Architect
2011-08-04 00:00
1100名建筑师为纽约大学语言学系的重建设计,将一座20世纪的多层制造建筑转变为一座有凝聚力、充满活力的学术设施。重新设计的目的是改善系内各部门之间的沟通,并使该方案在大学有更多的公众存在。这座六层建筑内部的新组织致力于创造明确而灵活的空间,为学生、教师和员工提供以意想不到的方式进行互动的机会。
1100 Architect’s design for the reconstruction of NYU’s Department of Linguistics transforms a turn-of-the-twentieth-century, multi-story manufacturing building into a cohesive, vibrant academic facility. The redesign aims to improve communication between the divisions of the Department and give the program a larger public presence in the University. The new organization of the six-story building’s interior is focused on creating well-defined yet flexible spaces that provide opportunities for students, faculty, and staff to interact in unexpected ways.
© Michael Moran, courtesy of 1100 Architect
迈克尔·莫兰,1100名建筑师
最初的建筑建于1900年,包含了许多十九世纪纽约市阁楼的标志性元素。我们保留了许多这些特征,如铁柱和裸露的砖墙东西墙,并与现代材料,如玻璃和金属并列,使空间有一个当代的感觉。
The original building was constructed in 1900 and included many of the iconic elements characteristic of nineteenth-century New York City lofts. We preserved many of these features, such as the iron columns and exposed brick east and west walls, and juxtaposed them with modern materials like glass and metal to give the spaces a contemporary feel.
first floor plan
二层平面图
一楼现在是一个诱人的公共空间,有一个宽敞的接待区,学生休息室,和两个演讲室,可以直接从街道上看到。大店面一样的窗户创造了内部和外部之间的联系,并提高了对新闻部的活动的认识,其他成员的大学和周围的社区。入口门厅中的一个突出的楼梯连接着一楼和二楼;它的现代开放设计鼓励游客走上楼梯,而不是使用电梯。
The first floor is now an inviting public space with a generous reception area, student lounge, and two lecture rooms that are directly visible from the street. Large storefront-like windows create a connection between the interior and the exterior, and increase awareness of the Department’s activities to other members of the University and the surrounding community. A prominent staircase in the entrance foyer connects the first and second floors; its modern, open design encourages visitors to walk up the stairs instead of using an elevator.
以前,所有的学生和教师办公室都位于一层人满为患的单一楼层,但他们被安置在每一层楼的北端和南端,利用自然光线的涌入和更大的隐私。教学实验室位于相邻的墙壁上,公共空间位于地板的中心;将这些公共区域置于中心位置是促进部门成员之间的互动和促进协作环境的组成部分。办公室和教学实验室使用滑动玻璃墙,创造了灵活的空间,可以容纳不同大小的组群和多种功能。
Previously, all student and faculty offices had all been located on a single, overcrowded floor, but they were relocated to the north and south ends of each of the upper floors, taking advantage of the influx of natural light and greater privacy. Teaching labs are located along the adjacent walls and common spaces are at the center of the floor; placing these common areas in a central location is integral to promoting interaction amongst the members of the Department and fostering a collaborative environment. The use of sliding glass walls for the offices and teaching labs creates flexible spaces that can open up to accommodate different size groups and multiple functions.
© Michael Moran, courtesy of 1100 Architect
迈克尔·莫兰,1100名建筑师
为了进一步鼓励位于不同楼层的部门之间的交流,我们更新了现有的消防楼梯,增加了新的照明、好玩的标志和艺术设计的栏杆,使从一层到另一层的旅行更容易和更愉快。图形改变颜色取决于从哪个方向看-蓝色的,如果你爬上楼梯,红色的,如果你走下。
To further encourage exchanges between the divisions located on different floors we updated the existing fire stairs with new lighting, playful signage, and artistically-designed railings to make traveling from floor to floor an easier and more pleasant experience. The graphics change color depending on the direction from which they are viewed – blue if you are climbing up the stairs and red if you are walking down.
© Michael Moran, courtesy of 1100 Architect
迈克尔·莫兰,1100名建筑师
作为翻修工作的一部分,许多可持续的特征被纳入大楼。当局已尽一切努力,增加建筑物的天然光线,包括拆除部分地区的吊顶。为了补充北方和南面的大窗户和六楼天窗的自然光,安装了一个自动照明系统来控制节能的人工灯光。我们还增加了一个节能的暖通空调系统和使用再生材料,以创造一个更可持续的建筑。
Many sustainable features were incorporated into the building as part of the renovation. Every effort was made to increase the amount of natural light into the building including the removal of the hung ceiling in some areas. To supplement the natural light from the large windows on the north and south facades and the sixth floor skylight, an automated lighting system was installed to control the energy-efficient artificial lights. We also added an energy-efficient HVAC system and used recycled materials to create a more sustainable building.
sustainability diagram section
可持续性图部分
推荐作品
下载