AD Classics Landhaus Lemke Mies van der Rohe

2011-08-08 00:00
架构师提供的文本描述。Mies van der Rohe的Landhaus Lemke私人住宅散发出他的建筑风格的鲜明、干净和正式的美学特征。这座房子建于1933年,是为卡尔和玛莎·莱姆克建造的,有着悠久的历史和悠久的历史。
Text description provided by the architects. The Landhaus Lemke private residence by Mies van der Rohe exudes the crisp, clean and formal aesthetics that are characteristic of his architectural proclivity. Built in 1933 for Karl and Martha Lemke, the house is rich with history and encompasses a storied past. 
 
它坐落在柏林奥伯西湖的河岸上,它的生命始于1930年,当时莱姆克人购买了一片双倍大小的土地。米斯被邀请设计住宅,并于1932年8月开始施工。在此期间,他还担任包豪斯的主任。
Located on the banks of Lake Obersee in the city of Berlin, its life began in 1930 when the Lemke’s purchased a double sized plot of land. Mies was solicited to design the residence, with construction commencing in August of 1932. During this time, he was also working as the director of the Bauhaus.
 
他目前对四合院的研究和发展哲学,在莱姆克民居的设计中得到了很好的体现,仍然是他唯一实现的这一类型学的范例。这也是他在1938年移居美国之前在德国的最后一个项目。
His current research and developing philosophy of the courtyard house is elegantly illustrated in the design of the Lemke residence, and remains his only realized example of this typology. It would also mark his final project in Germany before emigrating to the United States in 1938.
 
采用实心砌体结构,设计简单实用,同时兼顾内外空间的和谐平衡。大的玻璃开口拥抱湖边的外部,而较小的窗户在街道侧,以确保隐私。
Built of solid masonry construction, the design is simple and functional, while simultaneously incorporating a harmonious balance of interior and exterior spaces. Large glazed openings embrace the lakeside exterior, while smaller windows on the street side ensure privacy. 
 
L字形图定义的体积包括一个开放的庭院和露台面向奥伯西湖。入场时,左边的一对玻璃门通向房子的私人部分,包括一间工作室/书房和卧室。木门通向公共区域,包括可以直接看到湖面的起居室,以及街边墙壁上的厨房和公共设施室。
An L-shaped plan defines the volume that encompasses an open courtyard and terrace facing Lake Obersee. Upon entry, a pair of glazed doors on the left lead to the private sections of the house including a studio/study and bedroom. Wooden doors lead to the communal areas that include the living room with direct views to the lake, and the kitchen and utility rooms on the streetside wall.
 
这座建筑的主要经验和亮点在于向西看景的演播室和向南眺望的起居室空间,其特色是从地板到天花板的玻璃,并开放到外部露台上。这两个空间,虽然在物理上脱节,是通过视觉连接,通过共同的露台视线。内置的玻璃门在窗户墙壁允许进入外部从两个空间。
The main experience and highlight of this building lie in the studio with views to the west and the living room space with views to the south, that feature floor to ceiling glazing and open onto an exterior terrace. The two spaces, while physically disjointed are visually connected via sightlines across the shared terrace. Built-in glazed doors in the window walls allow access to the exterior from both spaces. 
 
窗框系统的详细设计和构造是他著名名言的一个明显例子:“上帝在细节”和“少就是多”。它的作用是补充通畅的视野,通过薄薄的轮廓形成相等的方形形状,每一个提供一个框架的湖景观。
The detailing and construction of the window framing system is a clear example of his famous quotes; “god is in the details,” and “less is more.” It serves to complement the unobstructed view to the exterior through thin profile mullions forming equal square shapes, each providing a framed view of the lake. 
 
整体清洁和简单是加强了单一物质的方法,当地红砖外观。没有仿制品装饰,外观和玻璃无缝地融入了由KarlFoerster办公室设计的美化花园。室内空间是由密斯本人和莉莉·里赫设计的。为了保持有限的材料调色板,每个房间的家具被设计成一个单一的木材和有限的口音与黄色猪皮羊皮。
The overall cleanliness and simplicity is enhanced by the mono materialistic approach of the local red brick facade. Free from pastiche ornamentation, the façade and glazing seamlessly blend into the landscaped garden designed by the office of Karl Foerster. Interior spaces were furnished with pieces designed by Mies himself and Lilly Riech. In staying true to the limited material palette, the furniture of each room was designed with a single wood and limited accenting with yellow pigskin parchment.
 
特别令人感兴趣的是该住宅经历过的丰富历史。莱姆克斯一家一直住在这里,直到1945年,当时他们被苏联军队逼出,房子被改建成车库。20世纪60年代,民主德国的斯塔特西赫特赫兹迪恩斯特利用这所房子作为洗衣、储藏和看门人的住所,以及其他意想不到的用途。结果,该结构遭到广泛破坏,并经历了许多改变,包括一些露台窗户的砖砌。
Of particular interest is the rich history that the residence has been through. The Lemkes resided here until 1945, at which point they were forced out by the Soviet army and the house was converted into a garage. During the 1960’s, the Staatssicherheitsdienst of the GDR utilized the house for laundry storage and janitor living quarters amongst other unintended uses. As a result, the structure sustained extensive damage and underwent numerous alterations, including the bricking in of some of the terrace windows. 
 Floor Plan

                            
1977年,这座建筑被宣布为受保护的地标,保护它免受进一步的掠夺。自2000年至2002年,它对房屋和花园进行了重大修复。
In 1977, the building was declared a protected landmark, which safeguarded it from further despoilment. It has since undergone a significant restoration of both the house and garden from 2000-2002.
 
兰豪斯·莱姆克证明了现代极简主义建筑所固有的美。我的精细化的空间细节,连接了内部和外部创造了一个流畅和谐的体验。如果在柏林,一定要参观这座向公众开放的房子。
The Landhaus Lemke lends testament to the beauty inherent in modern minimalist architecture. Mies refined detailing for spaces that link interior and exterior creates a fluid and congruous experience. If ever in Berlin, be sure to visit the house, which is open to the public.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

阿部窄

什么也没写

1791 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年