China Diamond Exchange Center Goettsch Partners
2011-08-19 00:00
架构师提供的文本描述。中国钻石交易中心是伊利诺伊州芝加哥的Goettsch Partners公司设计的一座面积为535,500平方英尺的办公大楼,坐落在上海巨大且常常被夸大的高楼大厦内,这种按比例比较的结构非常细致,规模也很大,这座建筑群在副建筑师钟福建筑师的帮助下于2009年建成。钻石交易中心位于上海浦东地区,是一个国际金融和商业中心,同时也是交易所和其他相关租户的所在地。
Text description provided by the architects. The China Diamond Exchange Center is a 535,500 square foot office complex designed by Goettsch Partners of Chicago, Illinois. Located within Shanghai’s sea of massive and often overstated high-rises, this modest-by-comparison structure is brilliantly detailed, appropriately scaled, and aesthetically beautiful. The complex was completed in 2009 with the help of associate architects Zhong-fu Architects. The Diamond Exchange Center is sited within Shanghai’s Pudong district, an international financial and commercial hub and houses both the Exchange and additional relative tenants.
© 1st Image
第一张图片
除了高层的办公空间外,这座建筑还包括底层和二楼的零售空间,其中包括电梯大堂、展览空间和一家餐厅。根据建筑师的描述,这座建筑被设计成两个长方形的写字楼,中间有一个滑雪的中庭。这两个写字楼中有一个专门为中国钻石交易所(China Diamond Exchange)的会员服务。而另一座大楼则容纳了建筑群的其余租户。租户的分离使得钻石交易所的成员能够在自己的大楼内安全运输,从而消除了高调办公功能可能出现的任何安全漏洞。这两座大楼在程序上虽有区别,但都覆盖了外部铝质,与中庭的透明度形成了鲜明对比。
In addition to office space on the upper levels, the building includes retail on the ground floor and a second floor that features the elevator lobby, exhibition space and a restaurant. According to the architect description, the building was conceived as two rectangular office slabs joined by a skylit atrium. One of the two office slabs is dedicated to the members of the China Diamond Exchange, while the other tower houses the remainder of the complex’s tenants. The separation of tenants allows for secure transport for Diamond Exchange members within their own tower, thereby eliminating any potential security breaches for the high-profile office functions. While distinct with regards to program, both towers are clad with exterior aluminum and contrast the transparency of the atrium.
© 1st Image
第一张图片
中庭是这座建筑不可否认的焦点,它以66x230英尺的电缆支撑幕墙为特色。中庭的巨大规模给游客和员工留下了深刻的印象,并提供了通往大楼主要垂直循环动脉的电梯的通道。中庭不仅是一个令人印象深刻的建筑声明,它也是建筑群采光方案的组成部分,并将自然光带到相对狭窄的20米宽的紧靠塔楼的地板上。主租户的核心业务启发了这一设计,整个方案中都有菱形元素-这些元素包括中庭的玻璃天窗、入口天窗的几何形状,以及主大厅的地板图案。
The atrium is the undeniable focal point of the building, featuring a 66x230 foot cable-supported curtain wall. The immense scale of the atrium is an impressive entrance to visitors and employees and provide access to the elevators that serve as the complex’s primary vertical circulation arteries. Not only is the atrium an impressive architectural statement, it is also integral to the daylighting scheme of the complex and brings natural light to the relatively narrow 20m wide floor plate of its abutting towers. The primary tenants’ core business inspired the design, with diamond-shaped elements featured throughout the scheme --- these elements includes the atrium’s glass skylight, the geometry of the entry canopy, and the main lobby floor pattern.
© 1st Image
第一张图片
推荐作品
下载