One Island East Hargreaves Associates

2011-08-26 00:00
架构师提供的文本描述。位于香港东一岛的哈格里夫斯协会(Hargreaves Associates)为一座商业写字楼的开放空间和流通需求搭建了一个城市广场,该广场由15,000名工人组成,附近有5万居民居住的高密度住宅。HargreavesAssociates创建了一个灵活的项目,在景观中提供一系列开放空间。在新办公楼的底部有一个带有自流喷泉的广场,满足了商业塔的商业需求,一个带有瀑布式喷泉的公园式环境为这些塔的居民提供了服务。大型梯田在商业和住宅塔楼之间建立了连接。
Text description provided by the architects. The Hargreaves Associates design for One Island East in Hong Kong creates an urban plaza that bridges the competing open space and circulation needs of a commercial office tower with 15,000 workers with adjacent high density residential housing of 50,000 residents. Hargreaves Associates created a flexible program that provides a range of open space within the landscape. A plaza with artesian fountain at the base of the new office tower serves the business needs of the commercial tower, and a park-like setting with cascade fountains provides for the residents of the towers. Large terraces create connections between the commercial and residential towers.
 © John Gollings Photography
约翰·戈林斯摄影
该设计实现了一种巧妙地移动菱形的正式语言,为场地提供了结构,并通过谈判,从梯田的一端到广场的另一端进行了重要的等级变化。菱形的不规则形态塑造了场地的整体形态和微妙之处,巧妙地通过阶梯结构实现了等级的转换。
The design implements a formal language of subtly shifting rhomboids to provide structure to the site and negotiate a significant grade change from one end of the terraces to the far end of the plaza. The irregular form of the rhomboids shape the overall form and the subtleties of the site, adeptly transitioning the grades through the stepped structures. 
 © John Gollings Photography
约翰·戈林斯摄影
当坡度不规则地穿过广场,一边倾斜,另一边保持不变时,菱形统一了场地的空间体验。在每个菱形的形式,瀑布喷泉,池水在广场的顶部,并将流动的水,通过一系列照亮花岗岩刀刃,进入盆地底部的形式。梯级梯田边界的级联和创造座位,这补充了广泛的内置座位跨越现场。广场的下部为花园提供了茂盛的热带植被和水元素,为广场上的居民创造了一个被动的娱乐空间。
As the grade moves irregularly through the plaza, sloping away on one side and remaining constant on the other, the rhomboid unifies the spatial experience of the site. At each of the rhomboid forms cascade fountains pool water at the top of the plaza and send the flowing water over a series of illuminated granite knife edges into basins at the base of the forms. Step terraces border the cascades and create seating, which complements a wide range of built-in seating across the site. The lower part of the plaza provides the garden like setting with lush tropical vegetation and water elements, creating a passive recreation space for the residents at the plaza.
 © John Gollings Photography
约翰·戈林斯摄影
该设计包含了广场内复杂的细节,包括弯曲的硬木长椅,用内部LED灯照明,和一个悬臂花岗岩长凳,从地面剥离。该设计还包括一系列喷泉,这些喷泉将地形结构和广场与水的运动结合在一起。
The design incorporates complex details within the plaza, including curving hardwood benches that are illuminated with internal LED lights, and a cantilevered granite bench that peels off from the groundplane. The design also incorporates a series of fountains that integrate the landform structures and plaza with the movement of water. 
 © John Gollings Photography
约翰·戈林斯摄影
在新办公楼的入口处,哈格里夫斯设计了一个自给式的互动喷泉,可以通过编程来产生不同的水和照明效果。另一个喷泉的形式是一个鸡蛋,大,黑色花岗岩条分开。在酒吧之间,白色的喷水完成了整体的形式。这个新商业塔的入口处可用于各塔的各种展览。HargreavesAssociates成功地在香港设计了一个灵活的广场空间,使商业大厦的需求与城市住宅景观的规模更加紧密。
At the entrance of the new office tower, Hargreaves designed an artesian interactive fountain that can be programmed to create different water and lighting effects. Another fountain takes the form of an egg with large, black granite bars spaced apart. Between the bars, white water spray completes the overall form. This entry area of the new commercial tower can be used for exhibitions of all kinds for the towers. Hargreaves Associates successfully designed a plaza space in Hong Kong that is flexible, allowing the needs of a commercial tower with the more intimate scale of a residential urban landscape.
 © John Gollings Photography
约翰·戈林斯摄影
这些离散的景观在花园和小城市广场的规模上呈现出稀薄而有说服力的想法。有了具体的程序和更精细的细节,这些小项目不是大型项目的实验室,而是公司实践的一个独特部分。与大型公园相比,这些地点的规划影响不大,但仍然很复杂,而且通常需要设计中的几种类型的空间。
These discrete landscapes present rarified, cogent ideas at the scale of the garden and small urban plaza. With specific programs and a finer grain of detail, these smaller projects are not laboratories for larger projects, but a distinct part of the firm’s practice. Programs on these sites are less far-reaching than large parks, but are still complex, and typically require several types of spaces within the design. 
 © John Gollings Photography
约翰·戈林斯摄影
展示广场与更被动的、沉思的区域结合在一起,而充满活力的喷泉与园艺花园共存。在每一个项目中,当地的条件为设计的整体叙述以及景观特征和植物的重要性提供了依据。喷泉和长凳的定制细节进一步定义了这些地方的身份,创造了强大的设计与独特的设计语言。较小的项目提供身临其境的景观体验与精细调整的舞蹈动作和感知。
Plazas of display are integrated with more passive, contemplative areas for shaded sitting while vibrant fountains coexist with horticultural gardens. In each of the projects the local conditions inform the overall narrative of the design as well as the materiality of the landscape features and plantings. Custom details of fountains and benches further define the identity of these places, creating strong designs with distinct design language. Smaller projects offer immersive landscape experiences with finely tuned choreographies of movement and perception.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

KnowYourself

什么也没写

1742 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年