AD Classics Mazar
2011-08-30 00:00
架构师提供的文本描述。又称国家陵墓,是巴基斯坦创始人穆罕默德·阿里·金纳的陵墓。位于巴基斯坦卡拉奇中心的天然高原上,这座大理石结构是由印度建筑师叶海亚·商人设计的,并于1970年完工。
Text description provided by the architects. Otherwise known as the National Mausoleum, the Mazar-e-Quaid is the tomb of the founder of Pakistan, Muhammad Ali Jinnah. Sited in the center of Karachi, Pakistan on a natural plateau, this marble structure was designed by the Indian architect Yahya Merchant and was completed in 1970.
陵墓是真纳和辽卡特阿里汗(巴基斯坦第一总理)、Mohtarma Fatima Jinnah(真纳的妹妹)、Abdur Rab Nishtar和Nurul Amin的最后安息地。
The mausoleum serves as the final resting place for Jinnah as well as Liaqat Ali Khan, (the first Prime Minister of Pakistan), Mohtarma Fatima Jinnah (Jinnah’s sister), Abdur Rab Nishtar and Nurul Amin.
在进入陵墓的四个尖尖的拱门之一入口处,游客进入一个巨大的八角形空间,中心有一个仪式石棺(这座真正的坟墓,预期是在仪式石棺下的一个地下房间里)。除了作为陵墓的功能外,Mazar-e-Quaid还主办了各种政府和军事仪式。
Upon entrance through one of the four pointed arches entering into the mausoleum, visitors enter into a grand octagonal space with a ceremonial sarcophagus in its center (the actual tomb, expectedly, is in a subterranean chamber directly beneath the ceremonial sarcophagus). In addition to its functional purpose as a mausoleum, Mazar-e-Quaid also serves as host to a variety of governmental and military ceremonies.
通往这座纪念性陵墓的途径是一条美丽的景观大道,由花园、梯田和15个象征性喷泉组成,形成陵墓的底座,长达75 mx75米。这座4米长的底座锚定了景观中的坟墓,将人造建筑与自然环境联系起来,并强调了里面内容的重要性。
The approach to this monumental mausoleum is a beautiful landscaped avenue comprised of gardens, terraces, and fifteen symbolic fountains leading up to a 75mx75m plinth that forms the base of the mausoleum. This 4m pedestal anchors the tomb in the landscape, delineating the man-made structure from its natural surrounding and emphasizing the importance of the contents within.
陵墓本身是方形的,墙逐渐变细。这是一种简单而优雅的形式,由原始的大理石建造,大理石顶着灰泥穹顶。大理石是值得注意的标志性建筑作品的一种相对常见的材料选择,但这种材料的选择也是为了缓解该地区气候极端的特点。
The mausoleum itself is square in plan with gently tapering walls a simple and elegant form constructed of pristine while marble topped with a stucco dome. While marble is a relatively common material choice for noteworthy monumental works of architecture, the material also was chosen to mitigate the climatic extremes characteristic of the region.
这座建筑的内部和外部都选用了白色大理石,在四个尖拱门的每一个入口都有灰泥穹顶和铜格子,建筑过程中使用的所有材料都是本地来源和时间密集型的,为当地居民提供了经济机会,刺激了该地区的经济。
White marble was chosen for the interior and exterior of the structure, complemented only by the stucco dome and copper lattice work at each of the four pointed arch entrances. All materials used during the construction were locally sourced and time-intensive, stimulating the economy of the area with economic opportunity for the local population.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计