Zig Zag House David Coleman
2011-09-02 00:00
架构师提供的文本描述。这座2400平方英尺的房子探索了边缘和交叉的概念。从街道上看,这座建筑被低估了,而且表面上很简单。花园的围墙决定了公共和私人之间的界限。一座木桥穿过一个倒影池,通往入口庭院。庭院的北墙是由深绿色的聚碳酸酯皮构成的,在夜间将绿色的光芒投射到周围的墙壁和摊铺机上。当一个人搬进大楼,一个复杂的交叉口的爆发变得明显,活跃的空间和定义的空间环境是意想不到的和变化的。
Text description provided by the architects. This 2400 square foot house explores the notion of edges and intersections. From the street, the building is understated and deceptively simple. A garden wall defines the edge between public and private. A wooden bridge leads over a reflecting pool, accessing the entry courtyard. The north wall of the courtyard is defined by a bottle green polycarbonate skin, casting a greenish glow onto the surrounding walls and pavers at night. As one moves into the building, a burst of complex intersections becomes apparent, enlivening the space and defining a spatial environment that is unexpected and varied.
elevations
聚碳酸酯墙作为一个清空故事出现在进入画廊,填补中心的建筑,一个软的,空灵的光。这个画廊作为建筑的流线型脊梁,向南打开大房间的侧翼,向北打开卧室的侧翼。
The polycarbonate wall presents itself as a clearstory in the entry gallery, filling the center of the building with a soft, ethereal light. This gallery acts as the circulation spine for the building and opens onto the great room wing to the south and bedroom wing to the north.
当一个人沿着土地的轮廓移动时,这个巨大的房间就会上升。它包括一个音乐室,一个食物准备和吃的空间,和一个客厅。大多数房间都是向外部开放的,从视觉上看,这所房子超出了其适度的足迹。内部和外部线条模糊,景观特征补充建筑表达。
The great room steps up as one moves through it, following the contour of the land. It includes a music room, a food-prep and eating space, and a sitting room. Most rooms open to the exterior, visually expanding the house beyond its modest footprint. Interior and exterior lines are blurred, and landscape features complement the architectural expression.
Courtesy of david coleman architecture
大卫·科尔曼建筑
材料调色板,尽量把注意力集中在空间体验,包括灰泥壁板,聚碳酸酯玻璃系统,铝窗,门。
The material palette, minimized to focus attention on the spatial experience, includes stucco siding, a polycarbonate glazing system, aluminum windows, doors & hardware, polished blackened concrete floors (main level), medium density fiberboard floors (upper level), blackened steel structural members, steel plate and perforated metal stair and railing panels, and birch cabinets.
Courtesy of david coleman architecture
大卫·科尔曼建筑
这座房子是用来休息的,是西雅图灰蒙蒙的冬天的解药,也是现代家庭可以在隐秘和反思中生活的充满活力的框架。
This house is intended as a respite, an antidote to Seattle’s gray winters and a dynamic frame in which a modern family can live in privacy and reflection.
Courtesy of david coleman architecture
大卫·科尔曼建筑
推荐作品
下载