AD Classics De La Warr Pavilion Erich Mendelsohn and Serge Chermayeff
2011-09-05 00:00
架构师提供的文本描述。即使是在最严重的迫害中,设计的持续存在也是经典的中世纪欧洲建筑最引人注目的方面之一。即使在纳粹在两次世界大战之间掌权期间受到强烈歧视的情况下,埃里希·门德尔松(Erich Mendelsohn)还是能够与谢尔盖·切尔马耶夫(Serge Chermayeff)一起设计德拉沃尔馆,直到两人最终逃到美国。
Text description provided by the architects. The persistence of design in the midst of even the severest persecution is one of the most remarkable aspects of classic mid-century European Architecture. Even under forceful Nazi discrimination during their rise to power between world wars, Erich Mendelsohn was able to design the De La Warr Pavilion with Serge Chermayeff during his exodus to Britain before both ultimately fled to the United States.
photo by Antony J Shepherd - http://www.flickr.com/photos/ajshepherd/
图片来源:安东尼·J·谢泼德-http://www.flickr.com/photos/ajshepherd
门德尔松对混凝土和焊接钢框架结构塑性的坚持,在他到来的时候,在英国是前所未有的。门德尔松站在建筑师们的前沿,他们为了躲避希特勒在欧洲大陆不断扩张的第三帝国而逃往英国。门德尔松看到了新获得的英国同行和同事对他的革命性设计的巨大反应(既有正面的,也有负面的)。
Mendelsohn’s insistence upon the plasticity of concrete and welded steel frame construction was unprecedented in Britain at the time of his arrival. Being on the forefront of Architects who were fleeing to Britain in avoidance of Hitler’s ever-expanding Third Reich in mainland Europe, Mendelsohn saw a great response (both positive and negative) from his newly acquired British peers and colleagues concerning his revolutionary designs.
photo by vince2012 - http://www.flickr.com/photos/vince2012/
2012年摄于Vince-http://www.flickr.com/photos/vince2012
虽然他的大部分作品被认为是表现主义而非现代主义,但他对新材料和建筑技术的理解和热情使他成为引领世界各地现代主义运动的不可或缺的一部分。
While much of his work was considered more expressionistic than modernistic, his understanding and passion for new materials and construction techniques made him an integral part in spearheading the modernist movement throughout the world.
photo by Handolio - http://www.flickr.com/photos/handolio/
照片由Handolio-http://www.flickr.com/photos/handolio/拍摄
埃里希·门德尔松(ErichMendelsohn)的影响在他踏入美国之前就已经在美国感受到了。1921年至1922年,加州现代主义英雄理查德·中性曾在德国担任门德尔松的助手,之后来到美国;在美国,他曾与门德尔松的英雄弗兰克·劳埃德·赖特共事。他在门德尔松手下的工作也是在他最著名的工程-爱因斯坦塔完成的时候。到1930年,门德尔松拥有了德国最成功的建筑实践之一。
The influence of Erich Mendelsohn was felt in the United States before he ever actually set foot there. California modernist hero Richard Neutra had worked as Mendelsohn’s assistant in Germany from 1921 to 1922 before coming to America; once in the states, Neutra worked with Mendelsohn’s hero, Frank Lloyd Wright. Neutra’s employ under Mendelsohn was also during the time that his most famous project, The Einstein Tower, was completed. By 1930, Mendelsohn had one of the most successful Architectural practices in Germany.
photo by choctaw_ridge - http://www.flickr.com/photos/choctaw_ridge/
图为Choctaw_rid-http://www.flickr.com/photos/choctaw_ridge
1933年希特勒被任命为总理时,德国的现代建筑委员会几乎不存在。加上更公开的犹太人迫害,门德尔松知道他必须离开这个国家。英格兰成为他理想的新家,因为切尔马耶夫已经是门德尔松的崇拜者,在他的实践中需要他的经验和专业知识。
When Hitler was named chancellor in 1933, modern architectural commissions in Germany were all but non-existent. Mixed with more open Jewish persecution, Mendelsohn knew he had to leave the country. England became the perfect new home for him, as Chermayeff was already an admirer of Mendelsohn’s and needed his experience and expertise in his practice.
photo by Antony J Shepherd - http://www.flickr.com/photos/ajshepherd/
图片来源:安东尼·J·谢泼德-http://www.flickr.com/photos/ajshepherd
门德尔松的名声可能会让其他合伙人黯然失色,但谢尔盖·切尔马耶夫(SergeChermayeff)已经被认为是他那个时代在英国的主要建筑师。两人共同融入英国精英阶层,并在各自的委员会中获得好评。
Mendelsohn’s reputation would have probably eclipsed any other partner, but Serge Chermayeff was already upheld as a leading Architect of his time in England. Together the two were able to assimilate into the British elite and find acclaim among their commissions.
photo by Antony J Shepherd's - http://www.flickr.com/photos/ajshepherd/
安东尼·J·谢泼德的照片-http://www.flickr.com/photos/ajshepherd
门德尔松和切尔马耶夫的第一批作品之一是赢得了德拉沃尔馆的比赛,这对当时的任何建筑师来说都是一个重要的步骤,也给了门德尔松一个完美的机会来夸耀他的现代主义理想。
One of Mendelsohn and Chermayeff’s first projects together was winning the competition for the De La Warr Pavilion, which would have been a significant step for any architect at that time, and gave Mendelsohn the perfect opportunity to boast his modernist ideals.
photo by Stephen Fulljames - http://www.flickr.com/photos/emptyjames/
图片来源:StephenFulljames-http://www.flickr.com/photos/emptyjames
赫布兰德·萨克维尔(Herbrand Sackville)是该项目的赞助人和同名人物。萨克维尔是一个令人耳目一新的混合了几个世纪的贵族与他那个时代的领导知识分子的关系。他对同伴的同情促使他说服贝克斯希尔市议会(当时他是市长)开发一座公共建筑,其中包括娱乐大厅、餐厅和休息室。
Herbrand Sackville, the 9th Earl De La Warr, was the patron and namesake for the project. Sackville was a refreshing mixture of centuries old aristocracy with relationships to leading intellectuals of his day. His sympathies toward his fellow man led him to convince the council at Bexhill (of which he was mayor at the time) to develop a public building that would include an entertainment hall, restaurant, and lounge.
photo by Handolio - http://www.flickr.com/photos/handolio/
照片由Handolio-http://www.flickr.com/photos/handolio/拍摄
第二次世界大战期间,德拉沃尔展馆因军事占领和德国轰炸机的袭击而退化,由此产生的任何翻新努力都与其最初的审美意图不符。
The De La Warr Pavilion saw degradation during World War II through its military occupation and attacks from German bombers, and any resulting renovation efforts were inconsistent with its original aesthetic intentions.
photo by Alan Stanton - http://www.flickr.com/photos/alanstanton/
图片来源:AlanStanton-http://www.flickr.com/photos/alanstanton
直到1986年,这座建筑才受到英国政府的适当保护,以防任何不当的翻修。自2005年以来,该建筑作为艺术中心全面修复并向公众开放,成为全世界建筑爱好者的目的地。
It was not until 1986 that the building was appropriately protected by the British government against any improper renovation. since 2005, the building has been fully restored and open to the public as an arts centre, becoming a destination point for Architecture lovers the world over.
photo by Super tourist - http://www.flickr.com/photos/tubgurnard/
超级游客照片-http://www.flickr.com/photos/tubgurnard
推荐作品
下载