Community Center MARP + Dévényi és Társa
2011-09-19 00:00
架构师提供的文本描述。SáSD是一个居民3,500人的城镇,位于Baranya县北部。地方政府致力于建立新的“社区和文化综合机构”,雄心勃勃,并在现有小学附近的房舍上使用欧盟资金,满足萨米微型地区的教育需要。新校舍与现有校舍在现有投资范围内直接相连,设有教育活动室(例如书房、电脑室、音乐室、自助餐厅及相应的服务单位)、为更广泛的市镇社区服务的功能(例如图书馆)及多用途室(健身房及运动厅)。所有这些特点都清楚地表明,打算以新的社区住宅的形式,为该镇和整个萨米微区建立一个文化中心。
Text description provided by the architects. Sásd is a town of 3,500 inhabitants, and is located in the northern part of Baranya county. Its local government set to realizing the new “Integrated Community and Cultural Institution” with high ambitions and the use of EU funds on the premises adjacent to the existing elementary school providing for the educational needs of the Sásd microregion. Directly adjoining the existing school buildings renovated in the framework of the present investment, the new structure is furnished with rooms for educational activities (e.g. study circle facilities, computer lab, music room, cafeteria and corresponding service units), functions serving the wider town community (e.g. library) and multi-use rooms (gym and events hall). All these features clearly demonstrate the intention to create a cultural centre for the town and the whole Sásd microregion in the form of a new Community House.
© Zsolt Frikker
佐尔特·弗里克(Zsolt Frikker)
在设计新结构时,我们优先考虑将它融入其环境中,无论是在智力上还是在物理上,这样才能使它在其城市环境中作为一个明确的当代和自主的建筑命题而脱颖而出。这一过程意味着不断地与一些因素进行对话,例如周围建筑环境中砖房的特色传统、独特的建筑线、被视为重要的附近建筑、包括邻近教堂在内的当地纪念碑的存在、规模的变化等。通过将这些复杂的功能凝聚起来,每一处都要求在一座大厦中建造大面积的表面-尽管将它们分开可能是一条更容易走的道路-我们希望继承传统,通过微妙地将主要公共建筑纳入其历史城镇环境中,设法纳入规模的变化。在设计过程中,最大的挑战是找到具有可信度的当代答案,以及在寻求整合过程中提出的无数问题的比例感,同时又不忘记现实的不同方面(金融、建筑等)。
When designing the new structure, we put priority on integrating it into its environment both intellectually and physically in a way that would make it stand out as an unmistakably contemporary and autonomous architectural proposition in its urban context. This process implied engaging in constant dialog with elements such as the somewhat fading, though characteristic tradition of brick homes in the surrounding built environment, the distinctive building line, nearby structures seen as significant, the presence of local monuments including a neighbouring church, the change of scale etc. Through condensing these complex functions, each calling for large surfaces, in a single edifice – though separating them might in have been an easier path to take – we wished to take on the tradition that still managed to incorporate changes of scale by delicately integrating major public buildings within their historic town setting. The greatest challenge in the design process was to find contemporary answers with credibility and a sense of proportion to the innumerable questions raised in the quest for integration while not losing track of different (financial, construction etc) aspects of reality.
Ground Floor Plan
在对建筑物的定位中,我们保留了传统的锯齿形建筑线,甚至填补了过去几年中存在的建筑物被拆除时形成的缺口。因此,入口处可与一个公共广场相连,该广场创造了一种风景如画的方式,可供游客进入大楼,并作为重要社区活动(如集市)的场所。除了建筑线外,结构的紧凑质量还受到许多因素的影响:它与现存学校最古老的机翼相互作用,19世纪和20世纪初的砖结构与它相邻,并沿着它的屋檐线前进。从这个虚拟的参照点,定义形状的平面和边缘会动态上升,直到街区的另一半,在图书馆空间下面创造了一个亲密的、被美化的入口。高屋顶形式的不对称性是为了使比例成比例的屋顶结构能够面对道路,强调结构的整体外观,这是由于在外墙砖盖和瓷砖屋顶中使用的色调和材料的同一性。这种极简主义的设计间接地暗示了巨大的后院砖棚与街道平行的严格世界,这些砖棚建在讲德语的市民的住宅后面。
In positioning the building, we kept the traditional saw-toothed building line, and even filled the gaps formed over the years when previously existing buildings were demolished. The entrance could thus be joined to a public plaza which creates a picturesque way for visitors to approach the building as well as serving as the venue of important community activities (e.g. fairs). Besides the building line, the compact mass of the structure is shaped by a number of factors: it interacts with the oldest wing of the existing school, a brick structure from the turn of the 19th and 20th centuries, being adjacent to it and following its eaves line. From this virtual point of reference, the planes and edges defining the shape rise dynamically until the other half of the block, creating an intimate embrasured entrance below the library space. The asymmetry of the high-roofed format was designed to enable proportionate roof structures to face the road, emphasising the monolithic appearance of the structure due to the identity in the tone and materials used in the brick coverage of the façade and the tile roofing. This minimalist design indirectly alludes to the rigorous world of the monumental backyard brick sheds parallel to the streets, built behind the homes of German-speaking townsfolk.
© Zsolt Frikker
佐尔特·弗里克(Zsolt Frikker)
为了配合其预期的社区用途,该建筑通过其正面不规则的孔洞所组成的大表面与该镇积极沟通,传递在其墙壁内的生命。这些开口的均匀排列突出了它们所包围的大的毗连空间。它们的位置位于北面的一架飞机上,在南方的深水沟中与环境条件有机地相互作用。
As befitting its intended community use, the building vigorously communicates with the town through the large surfaces comprised by the irregularly placed apertures on its front, transmitting the life going on within its walls. The homogenous arrangement of these openings highlights the large contiguous spaces they enclose. Their position, set in a plane to the north and in deep casements to the south interacts organically with the environmental conditions.
© Zsolt Frikker
佐尔特·弗里克(Zsolt Frikker)
推荐作品
下载