Dunajski Kristall APlan
2011-10-20 00:00
架构师提供的文本描述。在2006年底的竞赛之后,投资者MABRA工程公司委托获奖作品的作者LečNik Darko负责项目的规划,他和他的团队共同策划了该项目。他的同事拉斐尔·德雷克斯勒(Rafael Draksler)和ARHITEKA D.O.团队开始为DUNAJSKI KRISTALI公司的商业和住宅设施起草项目。
Text description provided by the architects. Following the Competition at the end of 2006, the investor MABRA engineering entrusted the author of the winning elaborate, Lečnik Darko, with the planning of the project, who, along with his team APLAN d.o.o. and colleague Rafael Draksler with the team ARHITEKA d.o.o., began drawing up projects for the business and residential facility DUNAJSKI KRISTALI.
© Miran Kambič
c Miran Kambič
商业和住宅综合体位于最具吸引力的城市商业和住宅活动地点。城市入口路、杜纳季斯卡路和城市环形公路的交叉路口提供了通往进出城市的所有方向的最佳连接。城市入口道路正在经历一次改造,郊区建筑使新的商业,酒店和住宅建筑群成为可能,使道路焕然一新。
The business and residential complex is located in the most attractive location for business and residential activity in the city. The crossroads of the city entrance road Dunajska and city ring road provides the best possible connection to all directions leading in and out of the city. The city entrance road is going through a transformation with suburban architecture enabling way to new business, hotel and residential complexes, giving the road an entirely new look.
该地区在东北地区非常多样化,与卢布尔雅那平原的田野和个别斜坡相遇,而在北部,它与通往高楼商业建筑所在城市的北绕行公路接壤。该地区拥有北部的卡姆尼克阿尔卑斯山、西边的朱利安阿尔卑斯山和东部的波萨韦山的优质景观。
The area is very diverse in the northeast meeting with the fields and individual slopes of the Ljubljana plain while in the north it borders the northern bypass service road to the city where high-rise commercial buildings are located. The area possesses quality views of the Kamnik Alps to the north, Julian Alps to the west and Posavje hills to the east.
© Miran Kambič
c Miran Kambič
建筑物布置的设计包括萨瓦河方向的物体之间的空间。它遵循适当的城市网络的原则,安装在空间中,以便充分利用所有住房设施以及新建地区的商业区的优质景观。
The design of the disposition of buildings comprises spaces between the objects in the direction of the Sava River. It follows the principle of a proper urban network, installed in space so as to take advantage of the quality views for all housing facilities as well as the business section of the newly constructed area.
Section & Plans
由商业楼层组成的平行立方体位于服务道路的底层以上,继续采用南方绕道建筑规划计划的模式,同时确定向北扩展住宅。因此,城市北侧的规划增长原则已经转移到旁路的另一边,代表了连续性,同时也代表了城市的终结。
Parallel cubes comprising business stories are located above the ground floor along the service road, continuing the pattern of the southern bypass buildings planning scheme and at the same time, defining further residential expansion to the north. The planning growth principle for the northern side of the city has thereby been transferred to the other side of the bypass, representing continuity and, at the same time, the end of the city.
© Miran Kambič
c Miran Kambič
因此,位于商业大厦底层后面的住宅楼宇,可免受绕行道路的废气排放,而道路的噪音则会从较高商业设施的平滑玻璃横面反弹,并透过干扰向住宅公寓扩散。该解决方案包括在商业建筑物正面使用的网,用于驱散噪音并保护立面玻璃部分免受阳光直射。住宅建筑采用南面玻璃墙供冬季太阳能取暖.夏天,玻璃墙上盖着百叶窗。
The residential buildings located behind the ground floor of the business building are thus protected from emissions from the bypass road with noise from roads rebounding from the smooth, glass transversal facades of the higher business facilities and spreading towards the residential apartments by interference. The solution comprises nets used on the facades of commercial buildings which disperse noise and protect the glass parts of the facade against direct sunlight. The residential buildings have south-oriented glass walls for solar heating in the winter. The glass walls are covered with shutters in the summer.
© Miran Kambič
c Miran Kambič
至于交通方面,所有外墙只供行人使用。只有紧急车辆才能进入前门。市政废物是由社区工人在主要散步区的指定空间内收集的。送货到营业场所和酒吧或商店是在地下的车库区。大部分停车位位于地下。整个商务区在服务道路上的楼宇总面积为一万九千平方米,共有五百五十个停车位,而由一百个住宅单位组成的住宅区则有二百七十五个停车位。
As regards traffic, all external surfaces are intended for pedestrians only. Only emergency vehicles have access to the front entrance. Municipal waste is collected in a designated space along the main promenade area by communal workers. Delivery to business premises and bars or stores is implemented underground in the garage areas. The majority of parking places are located on the underground floors. The entire business section with a gross area of buildings on the service road of 19,000 sqm has 550 parking spaces while the residential area comprising 100 residential units has 275 parking spaces available.
一贯的设计遵循的原则是,交通不属于外部处置的一部分,而且必须保持在地下车库的水平上,这在减少排放和噪音的影响方面确保了住宅空间的质量。考虑到绕行线旁边的位置,人们预计会有更多的排放饱和,但在现实中,住宅部分受到噪音的影响较小,因为它受到业务部门的保护,仅靠其宏伟和庞大的质量,并且有几种创新的解决方案,例如类似网状的防晒装置,大大有助于减少混响。
The consistent design following the principle that traffic is not a part of the exterior disposition and that it must stay at the level of underground garage ensures the quality of residential space, both in terms of reduced impact of emissions and noise. Given the location alongside the bypass one would expect greater saturation with emissions, but in reality the residential part is less exposed to noise because it is protected by the business part with its grandeur and mass alone and with several innovative solutions, such as net-like sun breakers which contribute significantly to reducing reverberation.
空间物体的城市布局也具有开发的方向,这对于经济运行和能源的合理利用尤为重要。这些建筑物是向西向东的.维杜塔斯计划向北,而南面是玻璃和晴天冬季,提供额外的暖气-通过积极的太阳能。夏天,用活动百叶窗保护玻璃表面不受强烈的阳光照射,以防止房屋过热。
The urban layout of the objects in space also exploits orientation, which is especially important for economical functioning and rational use of energy. The buildings are west-east orientated. Vedutas are envisaged to the north while the south side is glazed and on sunny winter days, offers additional heating - through active solar power. In summer, the glass surface is protected against the strong sun with movable shutters to prevent overheating of the premises.
计划提供的文本
Text Provided by APlan
© Miran Kambič
c Miran Kambič
推荐作品
下载