Kiti mihadesign
2011-10-20 00:00
架构师提供的文本描述。这是一对已婚夫妇的房子,有两个孩子,坐落在日本古城镰仓的老城区,房子的形式是七格形的,它有2.5层的面积,在底层有一个与客厅共用的空间,厨房和一个与门相连的工作室。工作室将成为未来邻居聚集的工艺教室。
Text description provided by the architects. This is a house for a married couple with 2 children located along the old district of houses in the ancient city, Kamakura in Japan. The form of the house is a heptagon which fits the site form, and it contains a volume of 2.5 layers. On the ground floor located a share space with living-dining room, kitchen and an atelier connected to the door. The atelier is due to become the classroom of the craft where the neighbors will gather in the future.
© Shinkenchiku Sha
(三)沙田新干线
一楼是分层的,有一个工作空间,一个低天花板的储藏室和一个日式的房间,可以作为客人的舒适空间或补充卧室。在下一层,在半层楼上,有卧室和儿童空间等私人房间。当上升到下半层的时候。这里有一个露台和阁楼储藏室,这不仅是一个房子,也是一个工作空间,是一个创造性活动的场所,也是人们聚在一起的教室,我们想要创造一个多用途的空间,可以同时容纳这样的各种活动。
On the first floor which forms split-level, there are a work space, a low-ceiling storage space and a Japanese-style room which can serve as a comfort space or supplemental bedroom for the guests. On the next level which goes up the half floor, there are private rooms such as bedroom and children space. When it goes up to the next half level, there is a terrace and attic storage. This is not only a house but also a working space, a place for creative activity, and the place where people gather as a classroom. We thought we would like to create the multipurpose space which can accept such various activities all together.
一个空间按中间的楼梯分为东西两部分。在横截面上,半层高(CH=1.4m)的储存空间插入到地面与南部一楼之间,以及一楼与北面屋顶之间。这种分层系统将空间按垂直方向展开,创造出各种体积的空间,使得复杂的序列,如一楼的空间出现在一层1.5层的井中,或者上下层同时被忽略。你可以听到声音,感觉到某人的存在,但是你看不到他。
A space is divided into east and west by the stairs in the center. And cross-sectionally, the storage space with half-floor height (CH=1.4m) is inserted between the ground and the first floor on the south, and between the first floor and the roof on the north. This split-level system stretches the space in a vertical direction, and creates the spaces with various volumes. It makes the complex sequence, such as the space on the first floor appearing from the well of 1.5 stories on the ground floor, or the upper and lower floor being overlooked in the same time. You can hear the voice and feel someone's presence, however you can't see him.
© Shinkenchiku Sha
(三)沙田新干线
由设计开始至竣工的施工时间仅为7个月。我们选择的施工体系是传统方法和二乘四体系的木质混合结构。作为建筑外壳的外部构件采用传统的木结构方法来获得抗震能力,而内部构件则采用二加四体系建造,成本相对低廉,结构简单,运行时间长,轴向力大。
The construction duration from deign starting to completion is only 7 months. The construction system we chose is the wooden mixed structure of the conventional method and two-by-four system. The outside parts as a building shell was build by wooden conventional method in order to acquire the aseismic capacity, and the other inside parts was build by two-by-four system, which is relatively inexpensive and easily-worked as a framework and operates for long-period axial force.
© Shinkenchiku Sha
(三)沙田新干线
因为客户是一个插画家和一个工匠,我们给他们留下了在他们生活中安排的空间;墙壁的修整是暴露在结构上的劳安胶合板,没有任何家具和架子。每次我们在建筑后参观那里,我们都会发现手工艺品家具,例如,入口处有一根柱子,儿童空间里有桌子,还有两到四根柱子之间的架子,这些柱子是用剩下来的木头做的。
Because the clients were an illustrator and a crafter, we leave the space for them to arrange during their life there; the finishing of the wall is exposed structural lauan plywood without any furniture and shelves. Each time we visit there after construction, we find the handcraft furniture, for example a post at the entrance, desks at children space and shelves between two-by-four posts which is made by left-over wood.
由mihaDesign提供的文本。
Text provided by mihadesign.
推荐作品
下载