Mission Hall Adam Richards Architects

2011-11-04 00:00
架构师提供的文本描述。这所房子的地点在道路的一个突出的拐弯处,在那里,一位老牧羊人的履带与一棵巨大的橡树相遇,标志着这个小乡村的边界。现有的建筑是一个内向的前浸信会教堂,深受下沉之苦。我们意识到,在更换它的过程中,我们必须设计出一套能够充分利用该遗址西部农田远景的房屋,同时对它的位置进行公正处理,并记录下这个教堂的记忆-村民们仍然对此深恶痛绝。
Text description provided by the architects. The site for this house is at a prominent bend in the road, where an old drover’s track meets a large oak tree marking the boundary of this small rural village. The existing building was an introverted former Baptist’s chapel suffering from subsidence. We realised that in replacing it we must design a house that took full advantage of the site’s long views across farmland to the west, whilst doing justice to its position and registering the memory of the chapel – still remembered with fondness by the villagers.
 
这座建筑不寻常的构成是由于对其当地和历史背景作出了深思熟虑的反应。在计划中,这座建筑被分成两块薄薄的、相抵的小块,以配合附近小木屋的规模。面对道路的街区有一个正面的形式;一个被拆除的小教堂的“记忆”,并遮住从视野中的后备箱。这种方法创造了一个戏剧性的天际线,房子的高砖烟囱似乎漂浮在房子的两个截然不同的一半之间。这幢房子的两层楼由底层的白砖基座和上层的浅色墙面和瓷砖墙构成,与当地的土木建筑相呼应。这两个楼层之间的区别是通过内部进行的,第一层的广阔的居住空间与底层的私人寝室形成了鲜明的对比。底层是密集的细节和材料,包括橡木,黑色的石头和一个白砖拱顶。这个复杂的计划增加了人们的兴趣,创造了一系列舒适而私密的空间,让人感觉它们仿佛是从厚重的砖头上雕刻出来的。洞穴般的气氛与上面钢琴小孔的轻盈、通风的生活空间形成了鲜明的对比。这个高耸的空间充满了一楼的整个空间,在起伏的屋顶下,通过4米高的窗户,在一系列柱子之间,欣赏到了整个乡村的壮丽景色。一个低矮的中央区域在一个露天壁炉周围创造了一个亲密的区域,两个独立的胡桃木橱柜定义了厨房和书房区域。
The building’s unusual composition resulted from a considered response to its local and historic context. In plan, the building is broken down into two slim, offset blocks, in keeping with the scale of the neighbouring cottage. The block facing the road has an apsidal form; a ‘memory’ of the demolished chapel, and shields the set-back rear block from view. This approach creates a dramatic skyline with the house’s tall brick chimney appearing to float between the two distinct halves of the house. The two storeys of the house are distinguished on the outside by the white brick plinth of the ground floor, and the pale render and tile hung walls of the upper floor, echoing local vernacular construction. This distinction between the floors is carried through internally with the expansive living space of the first floor contrasting with the private sleeping quarters of the ground floor. The ground floor is dense with detail and materials, including oak, black stone and a white brick vault. The complex plan adds to the intrigue, creating a comfortable and private series of spaces that feel as if they are carved from the weighty brick plinth. The cave-like atmosphere heightens the contrast with the light, airy living space of the piano nobile above. This lofty space fills the entire volume of the first floor, under an undulating roofscape, and enjoys spectacular views across the countryside through 4m high windows, set between a series of columns. A low central section creates an intimate area around an open fireplace, with two free-standing walnut cabinets defining the kitchen and study areas.
 Courtesy of  adam richards architects
亚当·理查兹建筑师
房子和花园被设计成一个单一的实体,仔细地将项目整合到其现场。一条长的砖边种植带从房子延伸到中轴线。这里种植了薰衣草,它遵循雨水收集和热泵的地下路线:这是设计中不可或缺的可持续技术的视觉指示器。这座房子与更广阔的景观结合在一起,充分利用其独特的环境,给客户一个生动舒适的家,并延续村庄的多样性、规模和物质丰富性。
The house and garden were designed as a single entity, carefully integrating the project into its site. A long brick-edged strip of planting extends from the house continuing along the central axis. This is planted with lavender, which follows the underground routes of the rainwater harvesting and heat pump: a visual indicator of the sustainable technologies that have been integral to the design. This house engages with its wider landscape and fully utilises its unique setting, giving the clients a dramatic and comfortable home and continuing the variety, scale and material richness of the village.
 Courtesy of  adam richards architects
亚当·理查兹建筑师
客户简介:在西苏塞克斯州的一个小乡村普莱斯托,客户改信的前浸信会礼拜堂由于下沉而无法生存。他们决定拆除它,在这片土地上建造一座新的、两层高、三卧室的房子,这将是可持续的,更好地利用这一场所,合并一间办公室,并允许他们招待多达10名晚餐客人。
Client’s Brief: The clients’ converted former Baptist chapel in Plaistow, a small rural village in West Sussex, had ceased to be viable due to subsidence. They decided to demolish it and build a new, two storey, 3 bedroom house on the site, which would be sustainable, take better advantage of the site, incorporate an office, and allow them to entertain up to 10 dinner guests.
 Courtesy of  adam richards architects
亚当·理查兹建筑师
规划限制:Plaistow是一个以自然保护区为核心的农村村庄。苏塞克斯语占主导地位。这所新房子在村子的一个入口处占据了突出的位置。这个狭窄的地方有一条与其东侧接壤的道路;西边是开阔的田野。奇切斯特区议会与建筑师进行了建设性的对话,最终得到规划委员会的批准。
Planning Constraints: Plaistow is a rural village with a Conservation Area at its heart. The Sussex vernacular predominates. The new house occupies a prominent position at one of the entrances to the village. The tight site has a road bordering its eastern side; to the west are open fields. Chichester District Council engaged in a constructive dialogue with the architects, culminating in the proposals being approved by the planning committee.
 
材料:房屋外部采用一层白砖,一楼采用自彩绘(用再生玻璃制作)和瓷砖悬挂,再利用拆除建筑物的屋顶砖。它有一个铅屋顶。门窗是木材,外栏杆是镀锌钢,铺路由花岗岩和蓝黑色石灰石组成。在内部,底层有石材地板和墙壁,橡木镶板和拱形天花板,内衬白砖。一楼主要是白色粉刷砖石,橡木地板和内建的胡桃木家具。
Materials: Externally, the house makes use of a white brick for the ground floor, and for the first floor a mixture of self-coloured render (made using recycled glass), and tile hanging, re-using the roof tiles from the demolished building. It has a lead roof. Windows and doors are timber, external railings are galvanised steel, and paving consists of granite sets and blue-black limestone. Internally the ground floor has stone floors and walls, oak panelling and a vaulted ceiling lined with white brick. The first floor is predominantly white-painted plastered masonry, with oak floors and walnut built-in furniture.
 Courtesy of  adam richards architects
亚当·理查兹建筑师
施工方法:为防止任何进一步的沉降,房屋是在堆叠的甲板上建造的,采用砌体空墙施工。一条横梁和块楼横跨一楼,一块原位板将建筑物的两部分连接在一起。屋顶是钢和木结构的.
Method of Construction: To counter any further subsidence the house is built off a piled deck, and uses masonry cavity wall construction. A beam and block floor spans the first floor, with an in-situ slab tying together the two halves of the building. The roof is steel and timber-framed.
 Courtesy of  adam richards architects
亚当·理查兹建筑师
可持续性:房屋使用地面源热泵进行取暖和冷却;回收雨水;并利用被动式太阳能技术来利用热质量,而朝南的窗户则在深露处设置,以限制夏季的太阳能增长,并在冬季增加太阳能。
Sustainability: The house uses a ground-source heat-pump for heating and cooling; recycles rainwater; and is designed using passive solar techniques to make use of thermal mass, with south-facing windows set in deep reveals to limit solar gain in summer and increase it in winter.
原文由亚当理查兹建筑师提供。
Text provided by Adam Richards Architects.
 Courtesy of  adam richards architects
亚当·理查兹建筑师
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

阿部窄

什么也没写

1791 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年