National Museum of Scotland Gareth Hoskins Architects
2011-11-07 00:00
© Andrew Lee
(C)李国祥
爱丁堡的苏格兰国家博物馆完成了一个多世纪以来最重要的重建工作,为英国最好的维多利亚时代建筑之一注入了新的活力。16座新画廊,拥有8,000多件物品,带领游客进行一次鼓舞人心的旅行,游览大自然的奇观、世界的文化以及科学和发现的兴奋。
The National Museum of Scotland in Edinburgh has completed its most significant redevelopment in over a century, breathing new life into one of the finest Victorian buildings in Britain. 16 new galleries, home to over 8,000 objects, take visitors on an inspirational journey through the wonders of nature, the cultures of the world and the excitement of science and discovery.
© Andrew Lee
(C)李国祥
与博物馆合作,获奖的实践加雷斯霍斯金斯建筑师开放和扩大了博物馆的公共空间,恢复和振兴的宏伟的维多利亚A级上市建筑。拉尔夫阿皮尔鲍姆协会,国际解释规划师和设计师,负责为游客创造戏剧性的新展览。
Working with the Museum, award-winning practice Gareth Hoskins Architects has opened up and expanded the Museum’s public space, restoring and revitalizing the grandeur of the Victorian Grade A listed building. Ralph Appelbaum Associates, international interpretive planners and designers, were responsible for creating dramatic new exhibitions for visitors.
钱伯斯街上壮观的石拱形空间,最初用于储存,并隐藏在公众视野之外,经过挖掘和精心开发,形成了一个令人印象深刻的新入口大厅,可从街道水平进入,并包括欢迎游客的设施。
Spectacular stone-vaulted spaces on Chambers Street, originally used for storage and hidden from public view, have been excavated and sensitively developed to form an impressive new Entrance Hall, accessible from street level and encompassing welcoming visitor facilities.
从这里,游客进入令人叹为观止和光线充足的大画廊。这个美丽的“鸟笼”结构,有着精致的铸铁阳台和高耸的玻璃屋顶,于1866年开放。它由皇家工程师弗朗西斯福克船长设计,阿尔伯特大厅的建筑师,灵感来自伦敦的水晶宫。它提供了英国最难忘的建筑体验之一。
From here visitors enter the breathtaking and light-filled Grand Gallery. This beautiful ‘birdcage’ structure, with its delicate cast-iron balconies and soaring glass roof, was opened in 1866. Designed by the Royal Engineer Captain Francis Fowke, architect of the Albert Hall, it was inspired by London’s Crystal Palace. It offers one of the most memorable architectural experiences in the UK.
© Andrew Lee
(C)李国祥
大画廊已被恢复为博物馆展览的一个引人注目的焦点,其令人印象深刻的特色是“世界之窗”。横跨四层宏伟的大画廊空间,这个壮观的垂直装置上升超过20米,展示了来自苏格兰国家博物馆收藏的非凡物品。
The Grand Gallery has been reinstated as a dramatic focal point of the Museum’s displays, with its impressive feature the ‘Window on the World’. Spanning the four stories of the majestic Grand Gallery space, this spectacular vertical installation rises over 20 metres and showcases extraordinary objects from across the collections of National Museums Scotland.
Floor Plan
该建筑中心的发现画廊是另一项重要的建筑特色,为博物馆最受欢迎的展品之一-千年钟和一些国际重要藏品的重要亮点提供了一个引人注目的新家。开放遗忘已久的拱门,这一空间吸引游客参观展览和一个扩大的三层学习中心,其中包括新的演播室,活动空间和一个升级的礼堂。一系列阳台、人行道和自动扶梯改善了游客的流动,并提供了引人注目的建筑和展示景观。
The Discoveries gallery in the centre of the building, another major architectural feature, provides a dramatic new home for one of the Museum’s most popular exhibits, the Millennium Clock and some of the key highlights of the internationally important collections. Opening up long-forgotten archways, this space draws visitors through to the exhibitions and an expanded three-story Learning Centre, which features new studios, event spaces and an upgraded auditorium. A series of balconies, walkways and escalators improve visitor circulation and provide dramatic views, both of the architecture and the displays.
为了使这些丰富的收藏品具有生命力,已经开发了广泛的展览设计方法:从壮观的开放展示标本到沉思的对象丰富的装置;从身临其境的电影体验到充当焦点的戏剧对象;以及从动手交互到展示国际重要和独特的物品。重建计划是一个有远见的宏伟计划的核心,它将实现一个21世纪的博物馆,它将激励和激励人们世世代代。
A broad range of exhibition design approaches have been developed to bring the rich collections to life: from a spectacular array of open-display taxidermy to contemplative object-rich installations; from an immersive cinematic experience to dramatic objects which act as focal points; and from hands-on interactives to displays of internationally important and unique objects. The redevelopment is the centerpiece of a visionary Masterplan to realize a 21st century museum which will stimulate and inspire people for generations.
© Andrew Lee
(C)李国祥
Gareth Hoskins建筑师提供的案文
Text provided by Gareth Hoskins Architects
推荐作品
下载