Mosquée d’Algérie KSP Juergen Engel Architekten

2011-11-08 10:00
采购产品开发公司ANARGEMA(法国)制造商装载.多规格少规格
Developer ANARGEMA (Agence Nationale de Réalisation de Gestion de la Mosquée d’Algérie) Manufacturers Loading... More Specs Less Specs
架构师提供的文本描述。作为11月1日阿尔及利亚国庆节庆祝活动的一部分,由KSP Juergen Engel Architekten设计的新“Mosque d‘Algérie”的基石在阿尔及尔举行的正式仪式上奠基。这一正式行动标志着世界上第三大清真寺的建造开始,仅次于麦加和麦地那的伊斯兰朝圣圣地。有多达37,000人的祈祷大厅和大约。265米高的尖塔,清真寺将在未来成为伊斯兰世界最大的宗教建筑之一。该建筑群每天提供多达12万游客的空间,除了祈祷大厅和尖塔外,还有其他设施,如文化中心、伊玛目学校、图书馆、公寓、消防站、博物馆和研究中心。休息后更多的图片和项目描述。
Text description provided by the architects. As part of the celebrations of Algeria’s National holiday on November 1st the foundation stone for the new “Mosquée d’Algérie”, designed by KSP Juergen Engel Architekten, was laid at an official ceremony in Algiers. This formal act marks the beginning of the construction of the world’s third largest mosque after the Islamic pilgrimage sites in Mecca and Medina. With its prayer hall for up to 37,000 people and the approx. 265-meter high minaret, the Mosque will in future be one of the largest religious buildings in the Islamic world. The complex offers space for up to 120,000 visitors daily and, in addition to the prayer hall and the minaret, boasts further facilities such as a cultural center, an Imam School, a library, apartments, a fire station, a museum, and a research center. More images and project description after the break.
位于历史城镇中心以东仅6公里处,离机场不远,新的清真寺综合体,其总面积约为约6公里。40万平方米,是对邻区未来发展的重要刺激。新的焦点结合了宗教、文化和研究,同时也是周边地区的新中心。一旦完成必要的筹备措施,将于2012年初开始建造该建筑群。计划于2016年投入使用。
Located a mere six kilometers east of the historical town center and not far from the airport, the new mosque complex, which has a gross surface area of approx. 400,000 square meters, is an important stimulus for the future development of adjacent districts. The new focal point combines religion, culture and research, while at the same time serving as a new center for the surrounding quarters. Construction of the complex is due to commence in early 2012, once the requisite preparatory measures have been concluded. Commissioning is planned for 2016.
 Courtesy of KSP Juergen Engel Architekten
KSP Juergen Engel Architekten提供
整个建筑群是代表阿尔及利亚政府根据由KSP Jürgen Engel Architekten和德国Darmstadt的Krebs und Kiefer International工程师公司组成的财团制定的计划建造的。2008年,德国财团提交的设计赢得了国际竞争,2008年7月在阿尔及尔举行了在德国总理安格拉·默克尔在场的情况下签署规划服务合同的仪式。
The entire complex is being built on behalf of the Algerian government on the basis of plans drawn up by a consortium consisting of KSP Jürgen Engel Architekten and the engineer-ing firm Krebs und Kiefer International in Darmstadt, Germany. In 2008 the design submitted by the consortium from Germany won the international competition, and the ceremony for the signing of the contract for the planning services was held in July 2008 in Algiers in the presence of the German Chancellor Angela Merkel.
 Courtesy of KSP Juergen Engel Architekten
KSP Juergen Engel Architekten提供
在历史城镇中心以东的阿尔及尔湾,复杂的建筑构成了阿尔及尔新城市发展的主要、初始要素。该中心汇集了各种文化和宗教设施以及不同的教育机构。一个高达5米高的联合基座构成了清真寺建筑群的基础,这些建筑从西向东排列在高地上。入口拱廊和尖塔,祈祷院和祈祷大厅,多达37,000名朝拜者位于这里,交错在沿麦加轴线延伸的一片纵向土地上。
In the Bay of Algiers, east of the historical town center, the complex forms the main, initial element in a new urban de-velopment in Algiers. The center brings together various cultural and religious facilities as well as different educational institutions. A joint pedestal up to five meters high forms the base of the edifices that make up the Mosque complex, which are aligned from west to east on the raised plateau. The entrance arcades and the minaret, the prayer courtyard and prayer hall for up to 37,000 worshippers are located here, staggered on a longitudinal piece of land extending along an axis in the direction of Mecca.
 Courtesy of KSP Juergen Engel Architekten
KSP Juergen Engel Architekten提供
清真寺祈祷厅
The Mosque’s Prayer Hall
 Courtesy of KSP Juergen Engel Architekten
KSP Juergen Engel Architekten提供
祈祷大厅,或称为Salle de PRIère,是一个巨大的立方体,脚印测量大约。145米乘145米,22.5米高。一个45米高的立方体,从边缘稍微向后倾斜,把中央穹顶围起来.在其顶点,后者的高度约为70米,其底部的直径约为50米。祈祷大厅有固定的几排柱子,高达45米,可容纳37,000人。齐布拉墙、米拉布、明巴和迪卡等传统宗教元素都融入了现代美学的殿堂。按照传统的伊斯兰礼拜场所的建筑,清真寺的外皮是由天然石头制成的。清真寺的庭院位于宗教祈祷大厅和毗邻的西边游乐园之间,以正门和毗邻的前厅为特色的开放空间。
The prayer hall, or Salle de Prière, is a massive cube with a footprint measuring approx. 145 meters by 145 meters, and 22.5 meters high. A 45-meter high cube, slightly set back from the edge, bars the central dome. At its apex the latter reaches a height of some 70 meters and at its base is some 50 meters in diameter. The prayer hall, with its regular rows of pillars up to 45 meters in height, has room for up to 37,000 people. All the traditional religious elements such as the Qibla wall, the Mihrab, Minbar and Dikkah are integrated in a hall of modern aesthetics. Following the s architecture of traditional Islamic places of worship, the mosque’s outer skin is made of natural stone. The mosque’s courtyard mediates between the religious prayer hall and the adjoining esplanade in the west, the open space featuring the main entrance and the adjoining forecourt.
它的使用,设计和大小使得尖塔在伊斯兰历史上是独一无二的。大约265米高,尖塔有摩天大楼的尺寸,而它是非常纤细的28×28米,较低的楼层是诱人的打开广场。全景电梯带游客参观阿尔及利亚历史博物馆的上层公共楼层。在此之上,有两个被称为研究中心的研究领域,只有经认证的学者才能进入。半透明的装饰元素(被称为“胡子面元素”)像第二层皮肤一样环绕着塔,同时也起到了遮挡太阳的作用。塔顶向公众开放。这里有一个观景台,供游客和荣誉客人观看。夜间,尖塔顶部的明亮玻璃表面辐射,远处可见,这是阿尔及尔及其新地标的一个方向点。
Its use, design and size make the minaret unique in the history of Islam. Some 265 meters high, the minaret has the dimensions of a skyscraper, while being extremely slender with its 28×28 meters The lower floors open out invitingly to the plaza. Panorama elevators take visitors to the upper, public floors, which house the Museum of Algerian History. Above this there are two research areas known as the Research Center, which are accessible to accredited scholars only,. Semi-transparent ornamental elements (known as “Moucharabieh façade elements”) surround the tower like a second skin, while at the same time serving as protection from the sun. The top of the tower is open to the public. Here there is a viewing platform for visitors and honorary guests. At night the illuminated glass skin of the top of the minaret radiates, visible from afar, as a point of orientation in Algiers and its new landmark.
清真寺建筑群与南方的建筑相连,即文化中心、图书馆和伊玛目学校,由一个宽敞的公园连接。这个被美化的户外区域可以容纳大量的人,也提供了一个宁静的避风港。清真寺周围的棕榈树提供充足的遮荫。此外,喷泉培养了整体的平静和集中感。
The mosque complex is linked to the buildings in the south, namely the cultural centre, the library and the Imam School, by a spacious park. This landscaped outdoor area can house a large number of people and also offers a haven of tranquillity. Palm groves right round the mosque provide ample shade. Furthermore, fountains foster the overall sense of calm and concentration.
文教建筑
Cultural and Educational Buildings
在高度和排列方面,南方用于文化的建筑物,如文化中心、图书馆和伊玛目学校,都是以南方的住宅开发和现有的交通路线为基础的,设有博士生公寓。这些文化建筑是清真寺建筑群(实际上是用于文化和宗教目的城市发展区)的一个基本组成部分,它不仅是所有社区成员在宗教事务方面的生活中心,而且是活动和社会生活的中心。这些建筑的统一性,正如它们致力于伊斯兰教的信仰、教学和实践一样,也体现在所选择的建筑中。
In terms of height and alignment the buildings in the south used for culture, such as the Cultural center, the library, and the Imam School with apartments for doctoral students take are based on the residential development bordering in the south, and existing traffic routes. These cultural buildings are a fundamental part of the Mosque complex (and indeed of the urban development area used for cultural and religious purposes), which is not only the center of life of all commu-nity members with regard to religious matters, but also the center of events and social life. The unity of these buildings, devoted as they are to the faith in, and teaching and practice of Islam, is also expressed in the architecture chosen.
“花卉栏”
The “Floral-Column”
因为整个大厦的设计都是花柱,有突出的大头,作为一个设计主题,连接了合奏的所有领域。作为一种承重结构和遮阳源,它在满足排水和改善声学等技术要求的同时,还承担着功能,并对整个建筑群进行了结构设计。
for the design throughout the edifice are The floral column with protruding capital serves as a design leitmotif linking all the areas of the ensemble. As a load-bearing structure and source of shade it also takes on functional duties, while satisfying technical requirements such as drainage and improvements to the acoustics, and furthermore structuring the entire complex.
建筑师:KSP Juergen Engel Architekten地点:阿尔及利亚,非洲开发商:ANARGEMA(ANARGEMA)400,000平方米总体积(改建空间):1,750,00米尖塔高度:265米比赛:01/2008,奠基一等奖:2011年10月31日,建筑工程开始:2012年初调试:2016年年中
Architects: KSP Juergen Engel Architekten Location: Algeria, Africa Developer: ANARGEMA (Agence Nationale de Réalisation de Gestion de la Mosquée d’Algérie) GSA (total surface): approx. 400,000 m² Gross volume (converted space): 1,750,00 m³ Height of the minaret: 265 m Competition: 01/2008, 1st prize Laying of the foundation stone: Oct. 31, 2011 Start of construction work: Early 2012 Commissioning: Mid-2016
 
 
 
 
 
 
Architects KSP Jürgen Engel Architekten
Location Algeria
Category Mosque
Architect in Charge KSP Juergen Engel Architekten
Area 400.0 m2
Project Year 2016
Photographs KSP Juergen Engel Architekten
Manufacturers Loading...

                    

举报

古月言兑

什么也没写

1853 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年