Baixa Bar José Carlos Cruz
2011-11-20 00:00
架构师提供的文本描述。多年来,波尔图市中心一直是一个日间时区。这里是市民中心,大楼被办公室和商业商店占据。绅士化现象使人们搬到较便宜的地区,留下空置的住房和夜间的沙漠气氛。
Text description provided by the architects. For years, Porto Downtown was a day-time zone. This was the civic center and buildings were occupied by offices and comercial stores. The gentrification phenomenon made people move to cheaper zones, leaving housing buildings empty and a desert atmosphere at night.
随着新的康复政治和一系列激励措施的出现,新的商业类型被创造出来,在两年内,整个公民中心变成了波西米亚中心。百沙代表“市中心”,它的插入背景下,建筑有巴黎的美-艺术风格。
With the advent of new rehabilitation politics and a series of incentives, new kinds of businesses were created and in two years turned the whole civic-center into the bohemian-center. BAIXA stands for “Downtown” and its inserted in a context where buildings have a Paris beaux-arts style.
© Fernando Guerra | FG+SG
费尔南多·格拉
该项目的构想是以巴黎的氛围为出发点的。空间被分成两个房间,两间房间之间都有设施。一种是为了放松和喝一杯,另一种是为了跳舞。
The idea for the Project was set on that Parisian ambience as a starting point. The space was divided in two rooms with the facilities between them. One is designed to relax and have a drink, while the other one is to dance.
第一个房间,靠近入口,作为外部环境的延伸。装饰的墙壁上有石膏框架,天花板上有玫瑰花,装饰风格突然被一个连接到另一个房间的雕塑隧道所打断。
The first room, next to the entrance, works as an extension of the exterior environment. Decorated with plaster frames on the walls and rosettes on the ceiling, the Deco Style is abruptly interrupted by a sculpted tunnel that links to the other room.
© Fernando Guerra | FG+SG
费尔南多·格拉
在一个完全不同的环境下,第二个房间是舞池所在的地方,灵感来源于索尔·勒维特(Sol Lewitt)的装置。镜子天花板给了它原来想要的“迪斯科外观”。
With a whole different environment, the second room is where the dance floor is located and was inspired by a Sol Lewitt installation. The mirror ceiling gives it the “Disco look” that was intended.
© Fernando Guerra | FG+SG
费尔南多·格拉
JoséCarlos Cruz提供的案文
Text provided by José Carlos Cruz
推荐作品
下载