Spectator Group’s Headquarters Studio Up
2011-11-27 00:00
架构师提供的文本描述。这个项目的任务是改造一个现有的项目(重建在很多地方意外发现的一座建筑物)为旁观者集团的总部。当该项目开始时,一个建筑工地被打开,挖掘和施工坑保护工程开始,从一开始就决定了该项目的性质。以前设计的钢筋混凝土框架系统被保留,而在建筑系统内的修改被绑在楼梯的核心上。其想法/工作方法基本上是将建设性要素的设计状态保持在最低限度。
Text description provided by the architects. This project’s task was transforming an existing project (reconstruction of a building accidentally found on a lot) for the Spectator Group’s Headquarters. When the project began, a building site was opened and excavation and construction pit protection works commenced, what defined the project’s character from the start. The previously designed reinforced-concrete frame system was kept, while the modifications within the construction system are tied to the staircase’s cores. The idea/work methodology was to essentially keep the constructive element’s state of design while keeping the construction interventions to a minimum.
项目任务-组织观众小组的成员,他们在各个城市的地点运作到那时为止,所有的工作条件都一样好。
Program Task – to organize the Spectator Group’s members which were functioning in various City locations up to that point, all with equally good working conditions.
© Robert Leš
C.罗伯特·勒庞(RobertLeš)
内部组织概念-提出的模型是“工作胶囊”模型,插入到结构框架之间。考虑到项目的有限空间条件(建筑高度相对较小,深度较浅),办公空间的两侧反射率很高,因此空间被认为要大得多。由2至6名雇员组成的小组被安排在工作舱内。建议的办公空间系统是流动的,没有隔断面对通信场所,因此代表了一种新型的办公空间-在蜂蜜-梳子细胞和一个完全开放的概念。
The Interior Organization Concept – the proposed model was the ‘working capsule’ model, inserted between the constructional frame. Taking the project’s limited spatial conditions into account (relatively small constructive height, shallow depth) the office space’s sides are highly reflective, thus the space is perceived as considerably larger. Groups of two to six employees are arranged within the working capsules. The suggested office space system is fluid, no partitions facing the communications premises, thus representing a new type of office space – between honey-comb cells and a completely open concept.
© Robert Leš
C.罗伯特·勒庞(RobertLeš)
空间组织-一个完全自动化的车库,可容纳75个停车位,设置在两个地下层内。办公楼的两个入口大厅,车库入口和商业陈列室位于地面。在第一层、第二层和第三层分别设有会议室、候诊室和配套空间,供小组成员使用。管理场所位于四楼,这一层还包括一个双高入口、一个贵宾休息室、一个大型会议厅以及一系列小型办公室供董事会管理。茶馆位于屋顶上,整个屋顶被设计成绿色花园。
Spatial Organization – a completely automated garage with a capacity of 75 parking spots is set within two underground levels. The office building’s two entry lobbies, garage entrance and commercial showroom are situated at the ground level. Offices for the group’s members with accompanying contents – conference halls, waiting rooms, supporting spaces are organized on the first, second and third floors, respectively. Management premises are situated on the fourth floor, and this level also contains a double height entrance, a VIP lounge, a large conference hall along with a string of mini-offices for the Board’s Management. A tea pavilion for meetings is situated on the roof, while the entire roof is designed as a green garden.
Axonometry
推荐作品
下载