Air Apartments Ian Moore Architects
2011-11-29 00:00
架构师提供的文本描述。这座37层高的住宅楼位于昆士兰州黄金海岸布罗德海滩现有绿洲购物中心东端。该建筑物以现有单轨转弯圈为中心,与购物中心第3层的单轨车站直接相连。这座住宅楼包括134套公寓、一个健身房/健身俱乐部和花园,其中包括游泳池和购物中心屋顶上的网球场。
Text description provided by the architects. This 37 storey residential tower is located above the eastern end of the existing Oasis shopping centre at Broadbeach on Queensland’s Gold Coast. The building is centred over the existing monorail turning circle and is directly linked to the monorail station at level 3 of the shopping centre. The residential tower contains 134 apartments, a gymnasium/health club and landscaped gardens incorporating swimming pools and a tennis court on the roof of the shopping centre.
© Rocket Mattler
火箭马特勒
位于该遗址的东端,南至库兰加塔,北至冲浪天堂,可一目了然地看到海滩和海洋。黄金海岸腹地和大分水岭的西部也有明显的景观。
Being located at the eastern extremity of the site there are uninterrupted views of the beach and ocean to Coolangatta in the south and Surfers Paradise in the north. There are also significant views to the west of the Gold Coast hinterland and the Great Dividing Range.
© Rocket Mattler
火箭马特勒
这座建筑有三个截然不同的元素,一个悬停的两层水平酒吧,里面有两层大的顶层公寓。这个元素提供了从现有购物中心平台到上面的塔楼的视觉过渡。主楼由东侧一座大型菱形塔和西面一座小矩形卫星塔组成。两者由电梯芯连接,该核心通过单轨转向圆的中心,提供两座塔悬臂所在的建筑物的结构脊梁。东方塔的形状和较小的西方卫星有助于减少建筑物的物理体积,并使许多不同的墙面之间可以看到不同的连接方式。
The building has three distinct elements, a hovering two storey horizontal bar containing large two level penthouse apartments. This element provides a visual transition from the existing shopping centre podium to the tower above. The main building is composed of a large lozenge shaped tower to the east and a small rectangular satellite tower to the west. The two are linked by the lift core, which passes through the centre of the monorail turning circle providing the structural spine of the building off which the two towers cantilever. The shape of the eastern tower and the smaller western satellite serve to reduce the physical bulk of the building and allow for a number of different wall planes with differing articulation to be seen against each other.
© Rocket Mattler
火箭马特勒
建筑物由水平和垂直三部分组成,坚固的阴影线强调各部分的物理分离。所有的海拔都是不同的,但由一个常见的部件连接在一起,材料和饰面反映了每个海拔高度的不同方面,向东开放,向西靠近,向北阴影。东部是最大的,也是海拔最密集的地方。这是对这样一种愿望的直接回应,即让所有公寓都能看到海滩和海洋的景色,以及建造一座只有一间公寓深的细长塔,以便于自然交叉通风。这个东面的立面是通过水平阳台板和各单元之间的垂直叶片墙连接起来的。随着单位大小和配置的变化,高程也随之变化。两层高的单位清楚地表示为更大的空隙与阁楼阳台。阳台为这个门面提供了很深的造型,充当了地板到天花板滑动玻璃门的遮阳层。这种不规则的格栅所造成的阴影为建筑物提供了更多的纹理和比例。
The building is clearly articulated by way of its three part horizontal and vertical elements, strong shadowlines emphasise the physical separation of the parts. All elevations are distinct but linked by a common kit of parts, with materials and finishes reflecting the different aspects of each elevation, open to the east, closed to the west, shaded to the north. The east is the largest and most heavily articulated of the elevations. This is a direct response to the desire to give all apartments access to views over the beach and the ocean, as well as producing a long slender tower only one apartment deep to allow for natural cross-ventilation. This east elevation is articulated by way of the horizontal balcony slabs and vertical blade walls between units. As the unit size and configuration change so does the elevation. Two storey high units are clearly expressed as larger voids with mezzanine balconies. The balconies provide deep modelling to this façade, acting as sunshading to the floor-to-ceiling sliding glass doors. The shadows created by this irregular grillage provide further texture and scale to the building.
© Rocket Mattler
火箭马特勒
当玻璃出现在建筑物的表面,它是由机动铝太阳控制百叶窗阴影,减少热负荷和眩光,同时引入进一步的变化,规模和纹理。北端和南端的阳台环绕着建筑物的两端,形成了一个精致的锯齿状轮廓,暴露了这个外墙的骨骼性质。
Where glazing occurs on the face of the building it is shaded by motorised aluminium sun control louvres, reducing heat load and glare, while introducing further variation, scale and texture. The balconies at the north and south extremities wrap around the ends of the building to form a finely serrated silhouette, exposing the skeletal nature of this façade.
Air-floorplan-level 05
空中地面平面图-05级
卫星塔的西面仰角完全覆盖在一个连续的椭圆形铝制百叶窗的垂直遮阳层后面,这是由每个单元的乘员单独控制的。主塔的西面覆盖着黄色的复合铝板,在水平条状玻璃与被水平机动的黄色铝制百叶窗遮挡的单元之间形成了吊带。
The west elevation of the satellite tower is fully glazed behind a continuous vertical sun screen of ellipsoid aluminium louvres which are motorised and individually controlled by the occupants of each unit. The western façade of the main tower is clad in yellow composite aluminium panels forming spandrels between horizontal strip glazing to the units shaded by horizontal motorised yellow aluminium louvres.
Air-floorplan-level 20
空中平面图-20级
该建筑的设计是为了将被动环境战略结合起来,为居住者创造全年舒适的内部空间,同时降低能源消耗。在北部和东部,深凹的阳台遮阳玻璃,以尽量减少热量增加,同时允许冬季阳光穿透生活区。西部高地由水平和垂直的百叶窗遮荫。所有单位都有大面积的地板到天花板的玻璃,允许非常高水平的自然采光。电梯大堂也是自然照明的地板到天花板玻璃,与人工照明不需要在日落后。
The design of the building has been developed to incorporate passive environmental strategies to create internal spaces with year round comfort for the occupants together with low energy consumption. To the north and east the deeply recessed balconies shade glazing to minimise heat gain, while allowing winter sun to penetrate living areas. Western elevations are shaded by the horizontal and vertical louvres. All units have large areas of floor to ceiling glazing allowing very high levels of natural daylighting. The lift lobbies are also naturally lit with floor to ceiling glazing, with artificial lighting not required until after sunset.
Air-floorplan-level 23
空中平面图-23级
建筑物的形式是为了诱导自然交叉通风。这两座楼各只有一个单元深,末端单元有风道,中央服务中心两侧都有风道,而许多中间单元的高度是两层,上层穿过通道走廊,以便通风通过上层卧室。大屋顶为太阳能电池板提供了理想的位置,可用于热水加热和公用区域照明的供电。
The form of the building is designed to induce natural cross ventilation. The two towers are each only one unit deep, with end units having breezeways either side of centralised service cores, while many of the middle units are two storeys in height with the upper level crossing over the access corridor to allow ventilation through the upper level bedrooms. The large roof provides the ideal location for solar panels to be used for hot water heating and powering of common area lighting.
© Rocket Mattler
火箭马特勒
推荐作品
下载