Blue Cube Ahti Westphal
2011-12-08 00:00
架构师提供的文本描述。岛
Text description provided by the architects. The Island
“蓝色立方体”位于格林斯通岛,是明尼苏达州北部雷尼湖众多岛屿之一。这座建筑所设想的岛屿的特定半岛,在地质上是由世界上一些最古老的花岗岩基岩组成的,平均年龄在10亿到30亿年之间。由于美国加拿大边境紧邻北方,而旅行者国家公园则紧靠建筑物遗址的东面,因此对于当地人和游客来说,这一地区都是一个罕见而特殊的地方,他们都在北部的大森林里捕鱼、研究大自然,并进入野外。
The “Blue Cube” is located on Grindstone Island, one of many islands which dot the watery landscape of Rainy Lake in Northern Minnesota. The particular peninsula of the island that the building was imagined for is geologically composed of some of the oldest granite basement rock in the world averaging between one and three billion years old. With the US Canadian border immediately to the North and Voyageurs National Park immediately to the East of the buildings site, the area is a rare and special place for both locals and visitors alike who use the grand northern boreal forest for fishing, nature study, and forays into the wild.
在18和19世纪,雷尼湖是奥吉布瓦土著美洲部落的家园,这里的水域由法国的加拿大旅行者组成,他们旅行当时被称为劳伦提安的路线,沿着劳伦提亚的分界线,分水岭以北的所有水域都向北流入哈德逊湾。19世纪初,该地区的工业以造纸工业的形式发展起来,以伐木制浆为支撑,而采浆业至今仍是该地区的两个主要经济驱动因素。欧洲移民搬到该地区工作,带来了熟练的工艺和大规模木材建设的知识。1975年,旅行者国家公园成立,以保护114,000英亩,更多地关注地区的自然美景和文化历史。
In the 18th and 19th Centuries Rainy Lake was home to the Ojibwa tribe of Native Americans and the waters were plied by French Canadian Voyageurs traveling what was then known as the Laurentian Route which follows the Laurentian Divide where all waters north of the divide flow North into Hudson Bay. At the turn of the 19th century industry developed in the area in the form of paper manufacturing supported by logging for pulp acquisition which are still the two primary economic drivers for the area today. European immigrants moved to the area for work bringing skilled craftsmanship and knowledge of massive timber construction. In 1975 Voyageurs National Park was established to protect 114,000 acres bringing more attention to the areas natural beauty and cultural history.
20世纪80年代初,设计师的父亲,雕塑家罗尔夫?威斯特法尔开始在斯堪的纳维亚和美国的大型公共室内和室外设施中使用纸机服装作为一种元素。大约在同一时间,他开始使用这种材料作为他设计和建造的夏季住宅的一个组成部分。该材料后来被选择为蓝色立方体,因为它被证实的耐用性和抗紫外线能力,以及它独特和美丽的相互作用与光。
In the early 1980’s the designer’s father, the sculptor Rolf Westphal began utilizing paper machine clothing as an element in large scale public indoor and outdoor installations in Scandinavia and the United states. Around the same time he began using the material as an integral element in a summer home he designed and constructed. The material was subsequently chosen for the Blue Cube because of its proven durability and UV resistance and for its unique and beautiful interaction with light.
这座建筑被认为是多才多艺的功能,文化根植于地区历史,并对景观敏感。由一座木桥隔开的两个元素组成,每个元素提供不同的氛围,供睡觉、进食和反射,以及为季节性访问该岛提供存储空间。南方元素是由明尼苏达铁系列的钢和蓝色纸机服装组成的机织股的基纳尔412。这是第一次纸机服装被用于建筑的能力。预计这种材料在未来更高科技建筑和高层立面组件的设计中将变得更加流行。机织的Kynar热塑性塑料是100%可回收的,优雅地记录、传播、分解日光和人工光,以多种方式穿越白天和季节。在夏季的几个月里,在太空中的屏蔽可以保护居民免受蚊子和强风的侵袭。北部的蓝色立方体相对较重,是用北方实心白雪松的大量木材建造而成的。木立方体提供了避风挡雨的地方,并能抵御寒冬季节从哈德逊湾下来的北极风。
The building was conceived of to be versatile in its function, culturally rooted in the areas history, and sensitive to the landscape. Comprised of two elements separated by a wooden bridge, each element offers different atmospheres for sleeping, eating, and reflection in addition to providing storage for seasonal visits to the island. The southern element is constructed from steel from the Minnesota iron range and blue paper machine clothing comprised of machine woven strands of Kynar 412. This is the first time the paper machine clothing has been used in an architectural capacity. It is predicted that the material will become more prevalent in the design of more high tech buildings and high-rise façade assemblies in the future. The woven Kynar thermoplastic which is 100% recyclable elegantly registers, spreads, morays, and splits daylight and artificial light in a multitude of ways through-out the passage of the days and seasons. In the summer months the screened in space protects dwellers from mosquitos and heavy wind. The blue cubes comparatively heavy counterpart to the north is built using massive timber construction methods from solid northern white cedar. The wooden cube offers shelter from storms and insulates against arctic wind traveling down from Hudson’s Bay in the winter and fall months.
Ahti Westphal提供的案文
Text provided by Ahti Westphal
推荐作品
下载