The Gary Comer Youth Center John Ronan Architects
2011-12-09 00:00
架构师提供的文本描述。这个青年中心位于芝加哥南侧的大十字路口社区,为该地区的年轻人提供了一个有建设性的环境,让他们在放学后度过课余时间。该中心为南海岸演练队和表演艺术团的节目提供支持,这是一个由300人组成的舞蹈表演团体,面向8至18岁的儿童,每年在游行和舞台上表演约50次。此外,该中心还为各种青年教育和娱乐活动提供空间。
Text description provided by the architects. This youth center, located in the Grand Crossing neighborhood on Chicago’s south side, provides a constructive environment for area youths to spend their after-school hours. The center provides support for the programs of the South Shore Drill Team and Performing Arts Ensemble, a 300-member dance performance group for children aged eight to eighteen that performs in parades and on stage about 50 times per year. In addition, the center provides space for various youth educational and recreational programs.
© Steve Hall/Hedrich Blessing
史蒂夫·霍尔/海德里希·福星
该建筑的主要空间,一个适应性强的体育馆,作为操练队的日常练习空间,通过可展开的剧院座位系统、可展开的窗帘和打开的舞台门,将600个座位的表演场地转换成一个展示80英尺乘30英尺的表演舞台。这个空间,连同邻近的餐厅,俯瞰体育馆,构成了综合体的能量中心。在可编程的空间中,包括教育和娱乐支持项目在内的三个层次围绕着这一主要空间,以满足那里产生的一次能源的需要。
The building’s main space, an adaptable gymnasium that serves as a daily practice space for the Drill Team, converts to a 600-seat performance venue via a deployable theater seating system, deployable curtains and stage doors that open to reveal a 80 foot by 30 foot performance stage. This space, together with the adjacent cafeteria that overlooks the gymnasium, comprises the center of energy for the complex. Programmatically adaptable space housing the educational and recreational support programs wrap around this main space on three levels to feed off of the primary energy generated there.
© Steve Hall/Hedrich Blessing
史蒂夫·霍尔/海德里希·福星
这一包装空间包括教育和娱乐青年方案,包括艺术和手工艺室、计算机实验室、舞厅、录音室、服装设计店、家教和学习空间、教室、办公室和展览空间,这些空间组织在灵活的酒吧内,随着青年中心节目的发展,随着时间的推移,这些空间可以被修改,以保持大楼的可持续性。这些酒吧终止于建筑外部的重要空间(舞厅、艺术室),向社区宣传活动。建筑物内的玻璃允许不同程序空间之间的视觉访问,以培养不同建筑用户之间的社区感,并为使用该设施的儿童创造一种安全感。
This wrapping space contains educational and recreational youth programs, including arts and crafts rooms, computer labs, dance rooms, a recording studio, costume design shop, tutoring and study spaces, classroom, office and exhibition space, organized inside flexible bars that can be modified over time as programs in the youth center evolve, to maintain the building’s programmatic sustainability. These bars terminate in important spaces on the building exterior (dance rooms, art rooms) to advertise the activity inside to the community. Glazing inside the building allows visual access between the different program spaces to foster a sense of community between the different building users, as well as create a sense of security for the children using the facility.
© Chris Lake
C.克里斯·莱克
三楼的教室、办公室和展览空间可俯瞰体育馆/剧院和自助餐厅上方的种植屋顶花园。屋顶花园有24英寸的土壤,用作户外教室,以支持青年园艺项目;种植、收获食物植物,并用于在教学楼教学厨房举办的烹饪艺术课程。天窗点缀着屋顶景观,为下面的健身房和自助餐厅带来了自然的阳光。该花园收集和回收雨水,并以某种方式减少城市热岛效应,加强了青年中心的教育使命。
Classrooms, offices and exhibition spaces on the third floor overlook a planted roof garden above the gymnasium/theater and cafeteria. The roof garden, with 24 inches of soil, serves as outdoor classroom to supports youth horticultural programs; food plants are grown, harvested and used in culinary arts classes that take place in the building’s teaching kitchen. Skylights dot this rooftop landscape to bring natural daylight into the gym and cafeteria below. The garden collects and recycles rainwater, and serves to reduce the urban heat island effect in a way that reinforces the educational mission of the youth center.
© Steve Hall/Hedrich Blessing
史蒂夫·霍尔/海德里希·福星
在外部,一个由色彩鲜艳的纤维水泥板组成的雨屏覆盖系统,参考了操练队的鲜艳旗帜和制服,并向中心的年轻方向讲话。水泥板的排列方式是随机的,允许面板随着时间的推移被更换,以应对损坏或破坏,而不需要注意更换。一座80英尺高的网状塔楼,上面挂着一个LED指示牌,上面标出了节目和活动,作为社区的视觉标志。
On the exterior, a rainscreen cladding system of brightly colored fiber cement panels reference the brightly-colored flags and uniforms of the drill team, and speak to the center’s youthful orientation. The cement board panels are arranged in a random pattern to allow for panels to be replaced over time in response to damage or vandalism, without drawing attention to replacement. An 80-foot tall mesh tower surmounted by an LED sign announces programs and events, serving as a visual marker for the community.
© Steve Hall/Hedrich Blessing
史蒂夫·霍尔/海德里希·福星
推荐作品
下载