Home Farm De Matos Ryan
2011-12-19 00:00
架构师提供的文本描述。总部位于伦敦的德·马托斯·瑞安公司(Practice De Matos Ryan)翻新并扩建了格洛塞斯特郡(Gloucesteshir)的一套等级上市的乡村住宅,使其适应21世纪的生活。这一设计赢得了BD年度最佳建筑师奖、年度最佳建筑师奖和2011年玫瑰设计奖(银奖)。
Text description provided by the architects. London-based practice De Matos Ryan has renovated and extended a Grade listed country house estate in Gloucesteshire, Home Farm, bringing it up to date for 21st century living. This design won both the BD Architect of the Year Awards One Off House Architect of the Year and the Roses Design Awards 2011 (Silver) for Re-use of a listed Building.
“家庭农场”包括一座二级建筑,列有八座门廊主楼和两幢外墙,坐落在科茨沃尔德一所一级教堂附近的一处景观中。德马托斯瑞安已经改造了主楼,并增加了一个现代花园展馆,作为连接建筑,巩固房地产,同时容纳一个新的开放式厨房和客厅。
Home Farm comprises a Grade II listed eight gabled main house and two outbuildings, set in a landscape neighbouring a Grade I listed Church in the Cotswolds. De Matos Ryan have remodeled the main house and added a contemporary garden pavilion which functions as a link building, consolidating the estate whilst housing a new open-plan kitchen and living room.
这座房子可追溯到16世纪,并于17世纪扩建。由于多年来受到严重忽视,需要彻底整修。它在内部进行了重组,允许在阁楼空间增加一个卧室和浴室,将卧室的数量从3间延长到4间。
The house dates from the 16th Century and was extended in the 17th Century. Having suffered considerable neglect over many years it required a complete refurbishment. It has been restructured internally allowing provision of an additional bedroom and bathroom in the loft space, extending the number of bedrooms from 3 to 4.
在场地上定期增加一个新的独立或填充的结构,这是清单所列附属物的基本特征,并表明该地点适应居住者和当地社区不断变化的需要。
The periodic addition of a new detached or infill structure to the site is fundamental to the character of the listed enclosure and expresses the adaptation of the site to the changing needs of its occupants and local community.
打开这座房子潜力的关键是一个新的低层花园展馆,它被切割到倾斜的山坡上,有一个玻璃连接到一个改建的露天谷仓住所,还有一个隐蔽的“地下”连接到主房子。经过精心设计的展馆翼顶,保持了工地上两个特色大的主石墙的可见度,即房子的侧面和后挡土墙到上层墓地的能见度。
Key to unlocking the potential of this house is a new low-level garden pavilion, cut into the sloping hillside with a glazed link to a converted open barn shelter and a hidden ‘underground’ link to the main house. The carefully designed winged roof of the pavilion maintains visibility of the two characteristic large primary stone walls on the site, that of the side of the house and the rear retaining wall to the upper level churchyard.
在里面,现代混凝土瓦片屋顶已经被传统的科茨沃德石砖所取代。翻修工作包括修复原来的内部裸露石材和木结构、板条和灰泥墙及天花板,以及对原石灰灰浆进行大规模修复。所有现代的窗户都被与原来的传统引线灯相匹配的窗户所取代。新的现代楼梯,浴室,门和细木工已被视为独特的“家具”一样的元素和衬里插入原来的空间。
Inside, modern concrete tiled roofs have been replaced with traditional Cotswold stone tiles. The refurbishment has included restoration of the original internal exposed stonework and timber framed lath and plaster walls and ceilings and extensive repairs to the original lime mortar repointing. All modern windows have been replaced with windows that match the original traditional leaded lights. New modern staircases, bathrooms, doors and joinery have been treated as distinct ‘furniture’ like elements and linings inserted into the original spaces.
在房子的西面是一个开放式的谷仓/室外建筑庇护所,它已经被改造和翻新,为房子提供附属的客房套房和一个花园室面对一个新的结构花园。
To the west of the house is an open barn/out building shelter which has been converted and refurbishment to provide ancillary guest bedroom suite to the house and a garden room facing a new structured garden.
在该遗址的南面还有另一座石头建筑,以前用作车库掩体,现已延伸到东部。
To the South of the site is a further stone structure, previously used as a garage shelter, which has been extended to the East & North to provide an upper level home office studio and a lower level concealed garage with a planted roof for 7 cars.
选择了质量最高的天然本地材料与现有环境相匹配。天然石灰石和橡木将天气和年龄,以确保这与邻近的结构和景观质量的网站。
Natural local materials of the highest quality have been chosen to match the existing setting. The natural limestone and oak will weather and age to ensure the integration of this with the adjacent structures and landscape quality of the site.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计