Architecture Research Center Petros Konstantinou, Yiorgos Hadjichristou
2011-12-28 00:00
架构师提供的文本描述。尼科西亚大学决定将建筑系-ARC建筑研究中心安置在邻近恩戈米工业区的现有鞋厂中。这一选择是大学扩大邻近工业区校园战略的一部分,是该地区复兴的重要决定!
Text description provided by the architects. The University of Nicosia decided to accommodate the Architecture Department- ARC Architecture Research Center in an existing shoe factory of the adjacent Engomi industrial area. The choice was part of the strategy of the University to expand the campus in the neighboring industrial zone, a vital decision for the regeneration of the area!
© Agisilaou and Spyrou
(Agisilaou和Spyrou)
建筑部门的需求、现有混凝土结构的限制和预算的低决定了设计的方法,它被“建筑研究中心”的身份责任的重要性彻底过滤了:这是尼科西亚大学建筑系实施建筑课程的第六年,它已经声称具有非常高质量、非常进步、具有批判性思维方式的实验性质。
The needs of the architecture department, the restrictions of the existing concrete structure and the low budget defined the approach of the design, which was thoroughly filtered by the weight of the responsibility for the identity of the ‘Architecture Research Center’: this is the sixth year that the Architecture Programme has been running in the Architecture Department of the University of Nicosia and it already claims to be very of high quality, very Progressive, Experimental with critical thinking approach.
© Agisilaou and Spyrou
(Agisilaou和Spyrou)
大楼的改建应满足ARC的需求,它需要不同大小的演播室、会议-讲座-展览空间、车间、办公室、计算机实验室、自助餐厅等。这些要求使我们组织了一个非常灵活的室内空间:工业的、高天花板的空间最终可以保持其原始的、完全开放的规划特性,或者在需要时可以通过滑动分隔板划分成各种工作室、竞技场、演讲和展览空间。小组的安排可以提供每次不同和不同的空间条件,同时,它们也服务于声学的需要,并作为表面的学生的引脚工作期间,审查和展览。
The conversion of the building should respond to the increased needs of the ARC which demanded various sizes of studio spaces, meeting-lecture-exhibition spaces, workshop, offices, computer labs, cafeteria etc. These requirements led us to organize a very flexible interior space: the industrial, high ceiling space may finally keep its original, completely open plan character or may be divided up to a variety of studios, amphitheater, lecture and exhibition spaces when it is needed through the sliding dividing panels. The arrangement of the panels can provide each time different and diverse spatial conditions, while they serve as well for the acoustic needs and as surfaces for the pin ups of the students work during reviews and exhibitions.
© Agisilaou and Spyrou
(Agisilaou和Spyrou)
中央圆形剧场部分作为演讲、展览和活动空间,可作为一天中不同时间的主要娱乐、休息场所。它通向建筑物的屋顶,冬季的阳光可以从那里进入建筑物的中心部分,同时它也可以作为未来ARC垂直延伸的有机纽带。
The central amphitheatrical part serves as a lecture, exhibition and event space, while it may be the main recreational, resting area during various hours of the day. It leads to the roof of the building from where winter sunlight may enter the central part of the building, while it can be used as an organic link to the future vertical extension of the ARC.
该大厦北部现有2层的入口设有接待处的“盒子”,一间咖啡厅,以确保每天的热情欢迎,以及大楼前部、办公室和电脑实验室的生计。垂直通讯组织在建筑物的北延伸处。
The 2 floors of the northern existing part of the building accommodate the entrance with the reception’s ‘box’, the cafetreria that ensures the everyday warm welcoming and the livelihood of the front area of the building, the offices , the computer lab. The vertical communications are organized in the north extension of the building.
建筑的围护结构采用聚碳酸酯面板,以各种软库仑色调,在建筑物内部发出可控、宜人的光线。这是计划在不久的将来完成的遮阳方案与网格和攀登植被。
The envelope of the building is treated with polycarbonate panels in various soft coulour tones which transmit a controlled, pleasant light condition in the interior of the building. It is planned to be accomplished in the near future with a shading proposal with mesh and climbing vegetation.
推荐作品
下载