OZ House Swatt Miers Architects
2012-01-21 00:00
架构师提供的文本描述。第一个要求,业主,一对年轻夫妇和两个孩子,表示,他们的新家应该有一个休闲的,赤脚的感觉,就像一个度假目的地,有很强的室内外联系。他们的2.8英亩的土地,南面缓缓的斜坡和成熟的景观在四面八方都是完美的环境,以创造一个家,将充分融入美丽的景观,为家庭生活。
Text description provided by the architects. The first requirement that the Owners, a young couple with two children, expressed was that their new home should have a casual, barefoot feel, like a vacation destination, with strong indoor-outdoor connections. Their 2.8 acre site, with gentle slopes to the south and mature landscaping on all sides was the perfect setting to create a home that would fully engage the beautiful landscape for family living.
该设计的演变是基于一个简单的“L”形状的计划,有两个翅膀。东翼包括一楼的厨房和家庭房间,儿童卧室位于上层。南翼由较低层的办公室、媒体室和客房组成,主套房位于二楼。连接两个翅膀是一个生活/用餐的“伟大的房间”,充分的玻璃在北面和南面。在一个低矮的悬挑下,一扇坚固的桃花心木旋转的入口门打开了戏剧性的“大房间”,这是一个漂亮的两层高的空间,它被一座向东向西延伸的浮式玻璃桥穿过,连接着上层的两个翅膀。有着洪都拉斯红木心木的天花板和两堵墙,以及两堵从地面到天花板的玻璃墙,这一空间让人想起南太平洋大型度假酒店的室内室外大厅。
The design that evolved is based on a simple “L” shaped plan with two wings. The east wing includes the kitchen and family room on the ground floor, with children’s bedrooms located on the upper level. The south wing consists of an office, media room, and guest suite at the lower level, with the master suite located on the second floor. Connecting the two wings is a living / dining ‘great room’, fully glazed on the north and south sides. Under a low, cantilevered overhang, a solid mahogany pivoting entrance door opens to the dramatic ‘great room’, a beautiful two-story volume pierced by a floating glass bridge that runs east-west, connecting the two wings at the upper level. With ceilings and two walls of Honduran mahogany, and two walls of floor-to-ceiling glass, this space recalls the indoor-outdoor lobbies of grand resort hotels in the South Pacific.
已选定材料加强建筑部分。东方和南方的翅膀都是白色的,整体颜色的灰泥,作为“伟大的房间”的中心形式的桃花心包的对立面。深,悬臂屋顶延伸,护套红木板在中心空间和白色灰泥在翅膀,加强整体水平组成,视觉上溶解了内部和外部的边界。
Materials have been selected to reinforce the architectural parti. The east and south wings are clad in white, integral colored stucco, as a counterpoint to the mahogany clad central form of the ‘’great room’. Deep, cantilevered roof extensions, sheathed in mahogany boards at the central space and white stucco at the wings, reinforce the overall horizontal composition, visually dissolving the boundary between inside and outside.
景观设计是为了创造两种截然不同的环境。北侧包括一个汽车庭院,毗邻一个由矩形踏板组成的庭院,位于一个浅浅的反射池上。从起居室、餐厅、媒体室、厨房和家庭房间通过玻璃门进入,这栋房子的南侧是为家庭生活而设计的,有宽敞的台阶、草坪游乐区、烧烤台和游泳池。一棵巨大的遗产橡树,集中在客厅对面的主要露台上,作为一个特殊的焦点被保存下来,从入口和主要的居住空间都可以看到。随着景观走向南方的自然等级,设计的形式方面开始分解为一个更自然的组成,与建筑的正交几何学形成对比。
The landscape has been designed to create two distinct environments. The north side includes a motor court, adjacent to an entry courtyard of rectangular stepping- stones over a shallow reflecting pool. Accessed by glass doors from the living and dining areas, the media room, and the kitchen and family rooms, the south side of the house has been designed for family living, with generous stepped terraces, lawn play areas, a barbeque patio, and a swimming pool. A giant heritage oak tree, centered on the main terrace opposite the living room, has been preserved as a special focus, viewed from the entry and main living spaces. As the landscape steps with the natural grades towards the south, the formal aspects of the design begin to dissolve into a more naturalistic composition, contrasting with the orthogonal geometry of the architecture.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计