Taltal Public Library Murúa
2012-01-25 00:00
架构师提供的文本描述。塔塔尔是安托法加斯塔地区的一个沿海城镇,全长306公里。安托法加斯塔市以南,南纬25.4度。设计新公共图书馆的项目产生于2008年Taltal市提出的公共竞争程序。我们公司提交了一个获得第一名的项目。
Text description provided by the architects. Taltal is a coastal town in the Antofagasta Region, 306 Km. south of the city of Antofagasta and 25.4 degrees latitude south. The project to design the new public library arose from a public competition process petitioned by the Municipality of Taltal in 2008. Our firm submitted a project which received the first place selection.
新图书馆的遗址是一个市政用地,面向塔塔尔的中央广场,靠近最近改建的阿罕布拉剧院。这个想法是在剧院和新图书馆之间建立一个文化网络。场地的尺寸-长40米,宽7米-高度影响和界定了建筑物的特殊组织结构。
The new library´s site was a municipal plot, facing Taltal´s central square, and near the recently remodeled Alhambra Theater. The idea was to form a cultural network between the theater and the new library. The dimensions of the site—40 meters long and 7 meters wide—highly influenced and defined the special organization of the building.
我们决定把设计分成三层,创造不同高度的空间,这取决于阅览室的类型。除了作为非正式的阅读空间外,还有一个内部庭院,将公共区域与内部工作区隔开。
We decided to divide the design into three floors, creating spaces of varied height that depend on the type of reading room. There is also an interior patio that divides public areas with internal working areas, apart from serving as an informal reading space.
我们在开发该项目时考虑到的一个问题是,该建筑将高于城市其他建筑的平均高度。因此,我们将有一个面向广场的7米长的外墙,以及两堵40米的分隔墙-全部都是80米-从城市的大部分地方都可以看到。由于这一因素,我们决定把墙壁作为立面,而不是简单地把它们看作是分隔墙。这个想法在几个方面产生了影响,包括照亮主大厅的大型天窗的设计,以及将视觉设计的纹理应用于外部水泥墙。
One of the issues that we took into consideration when developing the project was that the building would be higher than the average height of the rest of the city´s buildings. Hence, we would have a 7 meter façade facing the square, and two dividing walls of 40 meters each—80 meters all together—that would be visible from a large portion of the city. Due to this factor, we decided to work the walls as façades instead of simply perceiving them as dividing walls. This idea influenced in several ways, including the design of large skylights that illuminate the main hall, as well as applying a texture with visual designs to the exterior cement walling.
在建筑物的前两层,我们使用了一个结构,其中包括支撑柱和梁瓦,以释放内部空间几乎全部。在上层,我们决定用金属结构创造一些体积,用波浪状的金属板包裹它们。
On the first two floors of the building we used a structure involving support pillars and beamed tiles in order to free up the interior space almost entirely. On the upper levels, we decided to create some volume with metallic structures, sheathing them with wavy metal plates.
为了实现外部胶结的浮雕质地,我们与一家水泥公司和一家模板公司合作。这背后的想法是创造一堵墙,它的表面随着纹理的变化而改变颜色。设计模式再现了我们在阿罕布拉剧院和城市其他几座建筑上发现的装饰性人物。
To achieve the relief texture on the exterior cementing, we worked together with both a cement company and a formwork company. The idea behind this was to create a wall whose surface changes colors along with the changes in texture. The design pattern reproduces ornamental figures that we found in the Alhambra Theater and also on several other buildings in the city.
推荐作品
下载