Temple Of Diana José María Sánchez García
2012-01-25 00:00
架构师提供的文本描述。该项目检索了梅里达戴安娜神庙的环境,这是罗马时代的论坛或城市中心。在一个具有这样的历史和考古意义的地方行动的挑战意味着从一开始就与现存的痕迹一起工作,这样完成的作品才能通过现代语言从罗马时代恢复这一空间。这种情况导致将架构设计想象为在开始运行之前不是封闭的或完全定义的。相反,我们以一种更灵活的方式工作,就如何在这个地方采取行动,即项目本身的语法,确定规则和准则,以便吸收由于考古发现而产生的所有不正常现象和变化,同时又不失去建议的最初概念。所有这一切都是在五年内发展起来的,随着考古工作的进行,工程的定义和施工在时间上重叠。
Text description provided by the architects. The project retrieves the environment of the Temple of Diana in Merida, which was the forum or the city center in Roman times. The challenge of acting in a place with such historical and archaeological relevance has meant to work with the existing trace since the beginning, so that the finished work would recover this space from Roman times through modern language. This situation has led to conceive the architectural design not as something closed or completely defined before starting to run. On the contrary, we worked in a more flexible way, defining the rules and guidelines on how to act in this place, that is to say, the syntax of the project itself, in order to absorb all the irregularities and changes due to the archaeological findings, without losing the initial concept of the proposal. All this has been developed during five years that, with the archaeological works, the project definition and execution of the construction overlapping in time.
这个项目是用一个周边的L形块来解决的,它有自己的语法,缝纫它的边缘与城市,并创造了一个巨大的广场周围的庙宇。这个“L”是平台或高步道的结合(在同一水平的讲台上解放了底层的考古层,允许游客与庙宇建立新的关系)和结构墙(通过从相邻的建筑中设计和抽象来确定寺庙的价值)。在周边的L片和城市之间,一卷悬挂式的盒子占据了容纳商业和文化用途的间隙空间。因此,该项目,而不是一个建筑物是一个凸起的平台,一个浮动的结构,能够产生一个新的层充满规划的城市。
The project is solved with a perimeter piece L-shaped, with its own syntax, sewing its edge with the city and creating a large square around the temple. This "L" is the union of the platform or high walk (which at the same level of the podium liberates the archaeological level at ground floor, allowing visitors to have a new relationship with the temple) and the structural wall (which puts in Temple value by framing and abstracting it from adjacent buildings). Between the perimeter L piece and the city, a volume in the form of hanging boxes occupy interstitial spaces accommodating commercial and cultural uses. Thus, the project, rather than a building is a raised platform, a floating structure capable of generating a new layer of city full of program.
为了恢复一楼的罗马痕迹,周边结构被放置在遗址边缘,远离寺庙,从而给公共广场尽可能大的表面。最初的神圣区域被恢复,尊重作为神圣空间一部分的罗马考古特征:寺庙,两侧池塘,隐形眼镜和罗马墙,这些现在被并入广场。
To recover the Roman trace on ground floor, the perimeter structure is placed on the edge of the site, away from the temple, thus giving the largest possible surface to the public square. The original sacred area is recovered, respecting the Roman archaeological features that are part of the sacred space: the temple, two side ponds, the cryptoportico and the Roman wall, which are now incorporated into the plaza.
该平台站在庙宇讲台的同一高度,让游客可以看到它在里面,同时投影在广场上的阴影。这样,寺庙的环境就可以被“几何化”,使对空间的理解变得清晰,而不会被现存建筑物后部的特殊性所打断。在后部,一个体积系统,灵活地适应周长的变化,将占据间隙空间,形成轻盈的露台,有节奏地粉碎平台的阴影。它在方框之间的露台上定义了一个新的明暗顺序。
The platform stands at about the same height of the podium of the temple to allow visitors to watch it as they were inside, while projecting a shadow over the square. This way the temple environment gets "geometrized," making the understanding of the space clear and not interrupted by the particularities of the back part of the existing buildings. At the rear part, a volume system, flexible to changes in the perimeter, will occupy the interstitial spaces, shaping light patios that rhythmically fragment the platform´s shadow. It defines a new order of light and shade in the square by the patios between the boxes.
构成新空间的要素的物化,是通过对构成罗马空间的材料的当代解读来研究的。整个广场将有一个土地整理,因为它原来是。L中的作品被定义为一种人造石料,由石灰和聚集体组成,具有寺庙讲台上花岗岩般的颜色。我们谈论的不是混凝土本身,而是一种由周围环境中发现的材料制成的更温暖的人造石头。
The materialization of the elements that build the new spaces has been studied by a contemporary interpretation of the materials that were part of the Roman space. The whole square will have an earth finishing, as it was originally. The piece in L is defined as an artificial stone, made of lime and aggregates characteristic of the place with the granite-like color of the podium of the Temple. We don´t talk about concrete as such, but a warmer artificial stone made using materials found in the surroundings.
Section 02
Section 02
推荐作品
下载