Farm House In Dutch Betuwe reSET architecture
2012-02-01 00:00
架构师提供的文本描述。该办公室的“重置架构”设计了一个小的、腐烂的农舍和一个美丽的苹果园,位于荷兰贝图韦地区田园诗般的位置的翻修和扩建。农舍的简朴和庄重,在很大程度上揭示了这一地区过去的生活,以及农民家庭和他们的牲畜如何在一个屋檐下生活。这种叙事质量并不能使建筑成为一座必须保持现状的纪念碑。正是在其周围的不言而喻的存在,使农舍与众不同,值得保存。因此,设计策略是对废弃农舍改造的目的,最大限度地与景观的联系,直接和隐喻。
Text description provided by the architects. The office 'reSET architecture' designed the renovation and extension of a small decaying farmhouse with a beautiful apple orchard, located in an idyllic location in the Dutch Betuwe region. The simplicity and sobriety of the farmhouse is revealing much about life in the past in this area and how a peasant family and their livestock must have lived here under one roof. This narrative quality does not make the building a monument which must be preserved as it is. It's the self-evident presence in its surroundings that make the farmhouse distinctive and worth preserving. Therefore the design strategy for the renovation of the derelict farmhouse aimes to maximise the connection with the landscape, direct and metaphorical.
© Huub Smits
霍布·史密斯
在第二行,在现有农舍的后面,放置了一个新的附件,其高度较低,但有很强的存在,为农舍提供了一个背景。在其更新的背景下,旧建筑在其周围变得更加突出。农舍和新增加的机翼在建筑上的反差导致了一种模棱两可的协同效应。这些独立元素的特征很容易理解,但这并不意味着它们之间的关系是简单的:认识到旧农场的新变化,以及新卷中对元素的地方历史引用,提供了整体两部分之间的多重关系。这两个主要的卷显然是可识别的,新旧的,但在功能,细节和材料连接。
A new annex is placed in the second line, behind the existing farmhouse, inferior in height but with a strong presence, providing a backdrop for the farmhouse. In its updated context the old building becomes more prominent in its surroundings. The contrast in architecture between the farmhouse and its new added wing results in an ambiguous synergy. The character of the separate elements is easy to read yet this does not mean their relationship is simple: recognize new changes to the old farm and local historical references to elements in the new volume provide a multiple relationship between the two parts of the whole. The two main volumes are clearly recognizable, old and new, but in function, detailing and materials linked.
© Huub Smits
霍布·史密斯
在功能上,差异是相辅相成的。附件为将方案重新分配到最适当的地方创造了空间。两种不同的住房原型结合在一起:一个面向景观的“阁楼式”开放式居住空间和一个更私人的规划,安排在现有农舍的房间里。在这两种情况下,墙壁上的开口的布置方式,它们提供了周围景观的最佳视图。在旧建筑中,这些只是小的窥视孔,而在新的部分,大窗户提供了一个清晰的视觉连接果园。延伸的正面有一个相同的结构,有一个钢基和顶部边缘之间隔一个玻璃立面或木材填充。黑木板填充指的是该地区传统的谷仓正面。木填充有一个预先确定的图案与不同高度的板条,使乡村性格得到一个优雅的精致。
In function the differences reinforce each other. The annex generates space for a redistribution of programme to the most appropriate place. Two different housing archetypes are combined; a landscape-oriented 'loft-like' open-plan living space and a more private plan, arranged in rooms, in the existing farmhouse. In both cases, the openings in the wall are arranged in a way that they provide optimum views of the surrounding landscape. In the old building these are just small peepholes and in the new section large windows provide a clear visual connection with the orchard. The facades of the extension have an identical structure, there is a steel base and top edge separated by a glass facade or timber infill. The black wooden slats infill refer to the traditional barn facades in the region. The wooden infill has a predetermined pattern with slats of different heights so that the rural character gets an elegant refinement.
这一改造清楚地表明,可以重新利用一所废弃的农舍,并将其保存得很好,而不会丧失其原来的农村性质。同时,更新的整体被加强了它与一个大胆的当代建筑,创造了更多的品质,适合今天的生活水平,并表达了新居民的心态。
This renovation clearly shows that it is possible to reuse a derelict farmhouse and preserve it well without loss of its original rural character. Simultaneously the updated ensemble is enhanced it with a bold contemporary architecture that creates additional qualities fitting today's living standards and expressing the mindset of the new residents.
推荐作品
下载