Sea Side Apartment Ooze Architects
2012-02-15 00:00
架构师提供的文本描述。Knokke-Heist是比利时神话中的“Citébalnéaire”。公寓位于二楼,可以俯瞰鲁宾斯普林河。
Text description provided by the architects. Knokke-Heist is a mythical “cité balnéaire” in Belgium. The apartment lies on the 2nd floor with a view over the Rubensplein.
© Jeroen Musch
c.Jeroen Musch
尽管面积庞大,但这套公寓的类型又长又窄,这使得目前的布局在走廊和有效的居住空间方面效率很低。内部隔间和浴室布局的清晰重组,使我们不仅在空间和材料上形成了一个新的具体概念,而且还为客户艺术收藏品的展示开发了一个新的特定概念,一个小型的“个人博物馆”-白天可以眺望大海和走向海滩的框架,公寓变成了一个发光的空间,可以在夜间观看。
Despite its generous size, the typology of the flat is very long and narrow which makes the current layout very inefficient with regard to corridors and effective living spaces. A clear reorganization of the internal partitions and bathroom layouts enables us to develop a new specific concept not only for the space and the materials, but also for the display of the client art collection, a mini "personal museum" A frame to look out at the ocean and towards the beach in the daytime, the apartment becomes a glowing space to look into at night time.
© Jeroen Musch
c.Jeroen Musch
提高对宽敞空间的认识是追求的首要目标,目的是提供一种新的生活体验。这样做的目的是模糊房间的界限,使空间的印象、连续性和流动性最大化。
Increasing the perception of generous space was the prime goal pursued in order to provide a new living experience within. The idea was to blur the limits of the rooms to maximize the impression, the continuity and the fluidity of space.
© Jeroen Musch
c.Jeroen Musch
实现这一目标的方法是仔细规划壁龛,将壁龛整合到墙壁上,在两边形成口袋,将体积从一边扩大到另一边。
This was achieved by a careful planning of niches integrated into the walls creating pockets on both sides, extending the volume from one side to the other.
这些小房间不能触地。它们被认为是漂浮的元素,地板在它们下面张开。地面边缘不可见这一事实增加了空间的虚拟增益。
These miniature rooms are not touching the ground. They are perceived as floating elements, with the floor opening out below them. The fact that the edges of the ground are not visible increases the virtual gain of space.
© Jeroen Musch
c.Jeroen Musch
非物质性和物质性以动态的方式被用来提供室外/室内感觉、透明和反射的清晰背景:
Immateriality and materiality are used in a dynamic way to provide a clear context of the outdoor / indoor feel, transparencies and reflections:
-墙壁、天花板和壁龛用混凝土
-Concrete for walls, ceilings, and niches
-浴室用高反光玻璃和十字面板。
-Highly reflective glass for bathrooms and cross visual panels.
© Jeroen Musch
c.Jeroen Musch
-从阿姆斯特丹国立博物馆抢救出的天然木地板,创造了一个连续的表面,形成家具,使人产生这种统一和空间的感觉。地板的起源构成了对客户“个人博物馆”重要的艺术世界的参考。
-Natural wooden floor salvaged from the original Rijksmuseum, Amsterdam creating a continuous surface that morphs into furniture, inducing this feeling of unity and space. The provenance of the floor constitutes a reference to the art world important for the client's "personal museum".
-与艺术家Maxime Ansiau合作,设计了浴室专用的瓷砖,并制作了荷兰原生态景观的插图。
-Collaboration with the artist Maxime Ansiau has led to the design of specific tiles for the bathrooms, with manipulated illustrations of original Dutch landscapes.
-设计师Erick Klarenbeck设计的分层窗帘覆盖着船只和沙丘景观。
-Layered curtains by Designer Erick Klarenbeck are overlaying boats and dune landscapes
他们创造了一个室内景观,表达了客户和他的祖国荷兰之间的密切关系。
They create an indoor landscape that expresses a close relationship between the client and his home country, the Netherlands.
推荐作品
下载