DomoLab ENCORE HEUREUX Architectes
2012-02-16 00:00
架构师提供的文本描述。多莫实验室的想法出现在2007年,在第一次Batimattradefair之后,圣戈班集团的11家公司站在同一立场上。它源于营销和研究部的共同愿望:利用技能的多样性和工作的互补性,为集团的战略创造一种永久性的创新动力。
Text description provided by the architects. The idea of the DomoLab emerged in 2007, following the first Batimattradefair where eleven companies of the Saint-Gobain group were together on the same stand. It springs from a shared wish of the marketing and research department : to use the diversity of skills and the jobs complementarity in order to create a permanent dynamics of innovation for the Group’s strategy.
位于奥贝维利圣戈班雷克什遗址的背景下,多莫拉布位于这座宏伟建筑的第十九层,由建筑师奥迪拉克和贝诺伊特科内特于1999年修复。作为研究活动所需材料的仓库,SPAN 19已经经历了一次彻底的改造,从一个没有绝缘的棚屋到一个低能量建筑(Bbc)。这是一个机会,以落实圣戈班的专业技术,热修复。
CONTEXT Located on the Saint-Gobain Recherche site at Aubervilliers, Domolab is situated in the nineteenth span of the imposing building, restored in 1999 by architects OdileDecq and Benoit Cornette. Used as a warehouse of materials required for the research activity, the span 19 has undergone a complete renovation, from a shed non-insulated to a low energy building (BBC). This was an opportunity to implement the expertise of Saint-Gobain for thermal renovation.
Courtesy of encore heureux architectes
承蒙安可·赫鲁伊的建筑
真空建筑的战略,一个创新中心,应该设想一个足够柔软和灵活的空间,以适应未来将是新奇的展示。从定义上讲,创新是坚定地转向未来的,这样的中心必须是开放的和可重构的。从船上释放出来的体积的威严使我们保留了很大的空隙,没有内置的功能。中心空间可供临时活动或随后的发展使用。
STRATEGY OF THE VACUUM Building an innovation center supposed to imagine a sufficiently soft and flexible space to accommodate the presentation of what would be novelty in the future. By definition, innovation is resolutely turned towards the future and such a center must be open and reconfigurable. The majesty of the volume released from the ship led us to retain much empty space, without built-in function. The central space is available and easily appropriable for temporary events or subsequent developments.
Courtesy of encore heureux architectes
承蒙安可·赫鲁伊的建筑
路线旅行,以容纳不同的行为者(建筑师,顾问,开发商,制造商,机构),有针对性的访问,创造节奏和课程在不同的环境。利用11米山脊的优势,空间分为三层。一堵巨大的灵感墙,其形式是跨度的同质化,它把入口与气闸连接起来,另一边是3D投影室,上面悬挂着一个阁楼,人们在那里可以看到整个内殿。横向通道可以到达溶质,在第二层延伸,在现有结构的集合内有一个沙龙。工作空间(办公室和会议室)坐落在高跷上,向天空开放。
ROUTE IN TRAVELING To accommodate the different actors of the habitat (architects, consultants, developers, manufacturers, institutions) for targeted visits required to create rhythms and course in different environments. Taking advantage of 11 meters Ridge, the spaces are organized on three levels. A large wall of inspiration, whose form is a homotéthie of the span, articulates on one side the entrance with the airlock and on the other side the 3D projection room overhanged by a mezzanine where one discovers the entire nave. A lateral passageway can reach the soluthèque, which extends at the second level with a salon nestled in the assemblies of the existing structure. The workspace (office and meeting room) are perched on stilts and open to the sky.
Courtesy of encore heureux architectes
承蒙安可·赫鲁伊的建筑
灰色-白色-红色隔热外壳的性能导致双层内皮的浅灰色色调,其中突出的纯白色的体积的工作空间。这种微妙的和谐与建筑物两端的深红色形成鲜明对比。它们是从地板到天花板的浅色读物,用来戏剧化空间和集中注意力:在入口处,在灯光娱乐的扩散中,这是一个永无止境的案例。在解决方案,这是一个全景框架,以发现圣戈班技能的范围。
GREY-WHITE-RED The performance of thermal insulation envelope results in a double inner skin in a light gray tone, on which stand out in pure white the volumes of the workspaces. This subtle harmony contrasts with a deep red at both ends of the building. They are tint ereas from floor to ceiling to dramatize the space and focus attention: In the entrance, it is a case to be lost endlessly in the proliferation of light entertainment. In the soluthèque, it is a panoramic framework to discover the extent of the Saint-Gobain skills.
Courtesy of encore heureux architectes
承蒙安可·赫鲁伊的建筑
游戏框架,我们选择在木结构中建立符合现有结构的单一爆破增强。无色釉假定增加了新的元素,柱子和通道的萝卜。对于每一个新建的单元,都有一套相同的规则:不干扰农场结构的完整性。
GAMES FRAMEWORK We chose to build in wood structure in line with the existing structure enhanced by a single blast. A colorless glaze assumes added new elements, posts and rafters of the passageway. For each of the new built elements, the same set of rules : do not disturb the integrity of the farms structure.
Courtesy of encore heureux architectes
承蒙安可·赫鲁伊的建筑
翻新/目标低能建筑在夏季达到最佳舒适水平,而不安装主动冷却设备是从无绝缘机库向高效BBC建筑转变的主要目标之一。首先,在所有阶段都需要高度的关注和精度,以发展和确保建筑内部隔热层的连续性。为了获得高水平的热性能,必须将热损失降到最低。因此,注意的重点是避免热桥和确保封套的气密性。
RENOVATION/ OBJECTIVE LOW-ENERGY BUILDING Attaining an optimal level of comfort in the summer without installing an active cooling plant was one of the primary objectives in the transformation from uninsulated hangar to a highly efficient BBC building.To begin with a high level of both attention and precision in all phases was required to develop and insure the continuity of thermal insulation placed on the interior of the building. In order to obtain a high level of thermal performance, it was essential to reduce thermal loss to a minimum. Attention was therefore focused on avoiding thermal bridges and insuring the airtightness of the envelope.
Courtesy of encore heureux architectes
承蒙安可·赫鲁伊的建筑
推荐作品
下载