Nanshan Wedding Center Urbanus
2012-02-20 00:00
架构师提供的文本描述。在中国,婚姻登记处的形象通常与政府机构密切相关。此外,登记处作为民政部的一部分,也将婚姻与复杂而乏味的官僚机构联系在一起。由于婚姻过程的这种官僚化,所谓浪漫而令人兴奋的婚姻登记时刻变成了机械化的经验和形式主义。南山婚庆中心是一种新的建筑类型:一方面,建筑师希望在婚姻登记过程中带来一个新的身份;另一方面,它为来自城市的其他用户提供了不同类型的公共空间。此外,它重新定义了政府建设的身份和意义,缩短了公民与州长之间的距离。
Text description provided by the architects. In China, the image of marriage registration office is usually closely associated with government institutes. Moreover, registry office, as a part of the Civil Affairs Department, also connects marriage with the complicated and boring bureaucracy. Due to such bureaucratization of the process of marriage, the supposedly romantic and exciting moment of marriage registration turns into mechanized experience and formalism. Nanshan Wedding Center is a new architectural typology: on the one hand, the architects hope to bring a new identity to the process of marriage registration; and on the other hand, it provides different types of public space for other users from the city. Furthermore, it redefines the identity and the monumentality of government building and shortens the distance between the citizens and the governors.
© MengYan, Wu Qiwei
(C)孟岩,吴其伟
设计策略是容纳一个具有良好嵌入式程序的现代婚礼中心。该项目位于南山区丽景公园东南角,面积约100米,宽25米。主楼在工地的北侧,靠近街角。南侧的一个小亭子与主楼相连,两座桥漂浮在一个倒影池上。这一安排不仅揭示了婚礼的礼仪意识,也表明了主建筑作为一个标志性的城市地标。
The design strategy is to accommodate a modern wedding center with well embedded programs. The site of the project locates in the Northeastern corner of Lijing Park in Nanshan District, with the size of about 100 meters long and 25 meters wide. The main building is at the north side of the site, close to the street corner. A small pavilion at the south side is connected with the main building by two bridges floating on a reflecting pool. This arrangement not only reveals the ceremonial sense of wedding, and also indicates the main building as a symbolic urban landmark.
© MengYan, Wu Qiwei
(C)孟岩,吴其伟
该设计的关键思想是举例说明在建筑中循环使用的经验。一条连续的螺旋路径以顺序的方式将体验的各个方面连接起来:到达、接近以亲戚为中心的婚礼大厅、拍照、等待、登记、攀爬、俯瞰、发布、下坡、经过水池、与亲戚团聚。这座建筑是专门设计来创造这样的记忆的。
The key idea of this design is to exemplify the experience of one circulating in the building. A continuous spiral path connects facets of the experience in a sequential way: arriving, approaching to the wedding hall with the focus of relatives, photo taking, waiting, registering, climbing, overlooking, issuing, descending slope, passing the water pool, and reuniting with relatives. The building is specifically designed to create such memory.
analysis of movement
运动分析
该方法探讨了如何将特定的政府建筑置于现有的居住社区的城市结构中。小空间与较大体积的建筑分开,以实现相对隐私。建筑物的表皮被分成两层结构,第一层用花网铝来显示内部,第二层用玻璃墙提供防风雨结构。室内空间和外立面保持白色,以表现婚姻登记的精神氛围。
The approach explores how to situate a specific government building in the existing urban fabric of residential communities. Small spaces are divided from the larger volume of the building to achieve relative privacy. The building’s skin is separated into a two-layer structure, with the first layer using floral mesh aluminum to reveal the interior, and the second layer using glass walls to provide a weatherproof structure. The interior space and the outside facade remain white in order to show the spiritual atmosphere of marriage registration.
© MengYan, Wu Qiwei
(C)孟岩,吴其伟
推荐作品
下载