Crafton Hills College Steinberg Architects
2012-03-09 00:00
架构师提供的文本描述。作为Crafton Hills学院远程总体规划的第一个建筑结构,学习资源中心(LRC)项目吸引了各级工作人员的参与,其中包括学院校长、设施执行主任。
Text description provided by the architects. As the first architectural structure of Crafton Hills College’s long-range master plan, the Learning Resource Center (LRC) project attracted staff participation at all levels, including the college president; executive director of facilities & planning; director of facilities; district program management consultant and vice president of academic affairs, as well as the Dean, relevant department heads, and campus specialties. The team explored how to connect existing resources to allow for campus and community interaction and expose students to various programs. Tutoring spaces and library resources were combined with multimedia training facilities to enable a broad range of teaching environments. The planning team worked closely together to discuss the client's goals and needs, and translate them into architecture. The result is a new peninsula connection for the campus where learning is showcased and social interaction among students and faculty is encouraged.
© Tim Griffith
蒂姆·格里菲斯
LRC的设计为真正的综合学习提供了背景。虽然进入类似设施往往是一条不受欢迎的、双重负荷的走廊,但法改会的目的是让人感到欢迎,并促进积极的学习环境。另一个关键因素是将主要的校园数据中心搬迁到LRC。虽然这是一个短期的后勤挑战,但它使LRC更适应未来的教育创新以及学术信息的存储和传播。
The design of the LRC provides the backdrop for a truly integrated learning experience. While the entry to similar facilities is often an uninviting, double-loaded corridor, the LRC is designed to feel welcoming and promote an active learning environment. Another key element was the relocation of the main campus data center to the LRC. While this was a short-term logistical challenge, it made the LRC more adaptable to future educational innovations in and the storage and distribution of academic information.
© Tim Griffith
蒂姆·格里菲斯
LRC代表着一个新的校园和社区地标,它与E.Stewart Williams设计的校园独特的建筑语言和谐地融合在一起。在这样做的时候,建筑团队为校园里所有未来的建筑开发了一个词汇-同情旧校园,但坚定地独特。周围的环境是通过外部和内部空间与丰富的视觉和物理联系的协同耦合来解决的。法改会的特色是2,500平方米。英国“金融时报”。室外露台/广场空间,有非正式的书房和休息区,可以看到周围的景观。拥有相邻室外环境的教育资源为非正式学习环境和偶遇提供了机会,从而带来了更强、更有成就感的教育体验。
The LRC represents a new campus and community landmark that blends harmoniously with the distinctive architectural language of the campus designed by E. Stewart Williams. In doing so, the architectural team developed a vocabulary for all future buildings on campus -- sympathetic to the older campus, yet steadfastly unique. The surrounding context is addressed through a synergistic coupling of exterior and interior spaces with abundant visual and physical connections. The LRC features a 2,500 sq. ft. outdoor patio/plaza space with informal study and lounging areas that allow an expansive view of the surrounding landscape. Housing educational resources with adjacent outdoor environments provide opportunities for informal learning environments and chance encounters, leading to a stronger, more fulfilling educational experience.
© Tim Griffith
蒂姆·格里菲斯
LRC为课堂以外的所有校园学习资源提供了一个中心位置,包括图书馆、学生辅导学习中心和教师教学中心。它的画廊、礼堂和多功能厅也是校园和社区活动的一块磁铁。各种正式和非正式的学习环境使用户能够私下、小组或在更大、更正式的环境中学习。法改会举办广泛的社区活动,包括:在100个座位的礼堂举办讲座、演奏会和特邀讲者;当地艺术节目在艺术馆展出和展览;以及在多用途厅举办讲座、演奏会和会议。程序元素的空间分布也为使用各种空间的多面事件提供了独特的灵活性。例如,户外露台可以在礼堂举行音乐会之前,在艺术展览或就餐体验的陪同下举办招待会。
The LRC provides a central location for all of the campus’ learning resources outside the classroom, including the library, the learning center for student tutoring, and the teaching and learning center for faculty. Its gallery, auditorium, and multipurpose room also serve as a magnet for campus and community programs. A variety of formal and informal learning environments enable users to study privately, in small groups, or in larger, more formal settings. The LRC hosts a broad range of community events, including: lectures, recitals, and guest speakers in the 100-seat auditorium; local arts program displays and shows in the art gallery; and, lectures, recitals, and meetings in the multipurpose room. The spatial distribution of program elements also provides unique flexibility for multi-faceted events utilizing the various spaces. For example, the outdoor patio might play host to a reception preceding a recital in the auditorium accompanied by an art exhibit or dining experience.
© Tim Griffith
蒂姆·格里菲斯
虽然这一项目在正式认证方面没有规定要求,但采用了可持续的做法。该大楼在图书馆空间有一个太阳能遮阳控制管理系统;沿着建筑物西面设置一个百叶窗立面,保护图书馆空间不受下午严酷的阳光照射;而且,该建筑使用节能机械系统、玻璃系统和预制混凝土建筑表皮,超过了标题24标准约25%。
Though not a stipulated requirement for this project in terms of formal certification, sustainable practices were employed. The building has a management system for solar shading controls in the library space; a louvered façade along the westerly face of the building protects the library space from the harsh afternoon sun; and, the building exceeds Title 24 standards by approximately 25%, using energy efficient mechanical systems, glazing systems, and precast concrete architectural skin.
© Tim Griffith
蒂姆·格里菲斯
此外,法改会被整合在山坡上,顾客进入这座三层楼的中间层。邻近的户外区域为学生创造了工作和互动的空间。他们的设计有充足的遮阳与沙漠的热量,以舒适的一天。最大限度地利用了玻璃,以容纳进出校园的景色。同时,为了认识到沙漠气候,还引入了当地耐旱物种。
Moreover, the LRC is integrated into the hillside with patrons entering at the middle level of this three-story facility. Adjacent outdoor areas were created for students to work and interact. They were designed with ample shading from the desert heat for comfort throughout the day. Glazing was maximized to accommodate views to and from campus. Also, native drought tolerant species were introduced in recognition of the desert climate.
© Tim Griffith
蒂姆·格里菲斯
推荐作品
下载