Evergreen Valley College Steinberg Hart
2012-03-15 01:00
架构师提供的文本描述。常绿谷学院坐落在圣何塞南部一系列被晒伤的山丘的底部。校园里公园般的特色与近处的金山形成鲜明的对比。校园建筑依偎在繁茂的植被中,沿着主轴向东北向西南延伸。在东北入口,一座新的图书馆大楼占据了学术园区的入口处,简洁地揭示了它在规模和建筑方面对学术界的重要性。
Text description provided by the architects. Evergreen Valley College sits at the base of a range of sunburned hills in south San Jose. The park-like character of the campus stands in stark contrast to the golden hills in the near distance. Campus buildings are nestled into the lush vegetation along a main axis, which runs northeast to southwest. At the northeast entry, a new library building dominates the entrance into the academic precinct, succinctly announcing its importance in scale and architectural inflection to the academic community.
在西南端,新的视觉和表演艺术中心形成了一个不同性质的门户。分为两栋楼,一条文字通道和一扇门欢迎游客进入校园中心,并在右侧引入表演艺术翼,左边引入第二视觉艺术翼。这两座建筑以尖锐的角度排列在一起,制造出一种紧张的时刻,仿佛伸出手去触摸彼此之间的缝隙。每栋大楼的主大厅都位于这条通道上,在两者之间建立了视觉和物理上的对话。
At the southwest end, the new visual and performing arts center forms a gateway of a different character. Separated into two buildings, a literal passage and gate welcome visitors into the heart of the campus and introduce a performing arts wing to the right, and a second visual arts wing to the left. The two buildings are arranged at acute angles to each other to create a moment of tension, as if reaching out to touch each other across the gap. Each building’s main lobby is located at this passage, establishing a visual and physical dialogue between the two.
表演艺术展厅设有400个座位的剧院、一个现场商店、舞蹈工作室、服装工作室、音乐练习室和教室,以及教职员工办公室。不同的音乐和戏剧的翅膀是以一个角度连接在一起,就像悬挂在运动和舞蹈中一样。被光线淹没的剧院大厅被锌覆盖,在建筑构图中脱颖而出,宣布了它作为一座教学和公民建筑的双重作用。所有的教学空间都享受自然光线。室内庭院允许内部和外部的流动关系,提供了一个令人叹为观止的现场一瞥。
The performing arts wing houses a 400-seat theater, a scene shop, dance studio, costume studio, music practice rooms and classrooms, and faculty offices. The distinct music and theater wings are joined together at an angle as if suspended in movement and dance. The light-flooded theater lobby is clad in zinc and stands out in the architectural composition to announce its dual role as an instructional and civic building. All instructional spaces enjoy access to natural light. Interior courtyards allow for a fluid relationship of interior and exterior, offering a glimpse of the breathtaking locale.
一种简单耐用的材料调色板,在剧院大厅和主走廊上,以亮丽的色彩和超级图形为点缀,支持着大楼的教学目的:为用户的创造力和愿望提供一个有价值的背景。同样的,视觉艺术部分也是通过一个充满光线的大厅进入的,在那里展出的是大型和小型的学生艺术。
A simple and durable palette of materials, punctuated by bright color accents and super graphics in the theater lobby and the main corridor, supports the building’s instructional purpose: to provide a worthy backdrop for the creative energy and aspirations of its users. Similarly, the visual arts wing is entered through a light-filled lobby, where large- and small-scale student art is exhibited.
大厅附近有一个正式的艺术画廊。此外,这座建筑还设有绘画教室、2D设计教室、数码照片设计教室、数字媒体教室、金属作品教室、陶瓷教室和普通讲座教室。个别工作室配备了最先进的设备,使教师能够继续并扩大学生和社区都非常喜欢的课程。
A formal art gallery is located adjacent to the lobby. In addition, this building houses classrooms for painting, 2D design, digital photo design, digital media, metal works, ceramics, and general lecture. The individual studios are outfitted with state-of-the-art equipment, allowing instructors to continue and expand courses highly favored by students and the community, alike.
这座建筑坐落在一个缓缓倾斜的地方。层叠的台阶通向从主要车辆下车的入口,让位给一片透水的、铺好的人行道,通向停车场。树荫树和座位的机会是分散的,帮助确定聚集的区域。
The building is situated on a gently sloping site. Cascading steps lead up to the entrances from the main vehicular drop-off, giving way to a landscape of permeable and paved walking paths that lead to the parking lot. Shade trees and seating opportunities are interspersed and help define areas for congregation.
建筑几何学的一个微妙的作用继续在景观中进行,暗示艺术在挑战传统方面的作用。建筑物的规模与景观密切相关,建筑是它的延伸。明亮的白色灰泥墙,锌的口音,和玻璃大厅的核心构成了一个安静和新鲜的新面孔在校园的主要入口。
A subtle play on the building’s geometry is continued in the landscape, alluding to the role of the arts in challenging the conventional. The scale of the building is carefully tuned to the landscape, and the building is an extension of it. Bright white stucco walls, zinc accents, and glazed lobbies at the heart of the composition form a quiet and fresh new face at the main entry to the campus.
建筑设计是认真考虑所有权总成本的结果,这是一个考虑到建筑维修成本、运营成本和人工成本的概念。因此,在大多数方案领域建立了高度的灵活性,允许今后增加技术特性或不同的未来空间利用。
The building design is a result of careful consideration of the total cost of ownership, a concept which takes into account building maintenance cost, operating cost, and labor cost. As a result, a high level of flexibility was built into most program areas, allowing for future addition of technical features or different future space utilization.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计