7th International Strawberry Symposium DADA Architectural Design + Planning
2012-03-16 00:00
架构师提供的文本描述。第七届国际草莓研讨会占地5万平方米,位于北京郊区,以草莓种植和生产的悠久传统而闻名于一个农业区。这次活动为园艺科学家和草莓产品制造商提供了一个交流想法和促进合作的论坛。
Text description provided by the architects. The 50,000 m2 complex for the 7th International Strawberry Symposium is located on the outskirts of Beijing, in an agricultural area renowned for its long tradition of strawberry cultivation and production. The event provides a forum for horticultural scientists and makers of strawberry products to exchange ideas and foster collaboration.
它由培训中心、会议中心和工厂组成。驱动设计的基本目标是完成该计划,同时在高速公路上建立一个标志性的存在,并在工厂和会议中心建筑类型的普通平面上注入一种统一的、吸引人的语言。因此,我们用一系列白色曲线壳结构包装了功能布局所产生的方形形式,这些结构既涉及草莓的有机形式,也涉及到草莓的纹理,以及中国传统的屏幕图案。
It is comprised of a Training Center, Convention Center, and Factory. The fundamental objectives driving the design were to fulfill the program while establishing an iconic presence towards the highway, and to infuse a unifying, engaging language upon the normally plain facades found on factory and convention center building types. We thus wrapped the boxy forms resulting from the functional layout with a series of white curvilinear shell structures that refer both to the organic form and texture of a strawberry, as well as traditional chinese screen patterns.
通过使用多个贝壳和带有随机玻璃图案的倾斜玻璃幕墙,可以使建筑的规模变得流畅和诱人。贝壳呈斜角状,有逐渐缩放的窗口,白色的边缘逐渐向中央消失,模糊了框架,进一步提升了抽象感。因此,设计实现了规模感和差异化,但使用的语言更接近自然纹理,而不是建筑。
The massing is broken down via the use of multiple shells and canted glass curtainwalls with random frit patterns, allowing the scale of the architecture to become fluid and inviting. The shells tessellate into diagrids with progressively scaled windows, upon which white frits fade towards the center, obscuring the frames and further advancing the sense of abstraction. The design thus achieves a sense of scale and differentiation yet uses a language more akin to natural textures than building.
外壳采用钢筋混凝土,这是一种用玻璃纤维加固的复合混凝土面板。这使得一个低成本的双曲门面成为可能;考虑到预算的有限,这是一个重要的考虑因素。此外,面板预制使我们能够满足极其迅速的8个月的建设计划,而不影响几何复杂性。该项目标志着该技术首次在中国的外部应用中得到应用。
The shells are clad with SRC, a composite concrete panel using fiberglass reinforcement. This allowed for a low-cost, double-curved faade; a critical consideration given the modest budget. Moreover, panel prefabrication allowed us to meet the extremely rapid 8 month construction schedule without compromising geometric complexity. This project marks the first time that this technology has been utilized in an exterior application in China.
ground floor plan
我们采取被动和主动相结合的环境控制系统,实现高度的可持续性。安装了地热加热冷却系统。其他绿色措施包括雨水收集系统用于灰水回收,选择寿命较长的材料(-)SRC有50年的保证),使用高效率的太阳能管像光纤一样多方向的阳光,可操作的窗户覆盖超过30%的正面区域,以自然通风的大多数室内空间。有人提议建造绿色屋顶,但由于预算限制而被废弃。该项目旨在满足“三绿之星”认证的标准,这是中国最高的可持续设计等级。
We set out to achieve a high degree of sustainability, using a combination of passive and active environmental control systems. Geothermal heating + cooling systems were installed. Additional green measures include a rainwater collection system for greywater recycling, selecting of materials with long lifespans ( -e.g. SRC carries a 50 year guarantee ), use of high-efficiency solatubes which pipe multidirectional sunlight like a fiber optic, and operable windows covering over 30% of faade areas to naturally ventilate most interior spaces. Green roofs were proposed but abandoned due to budget limitations. The project is designed to meet standards for the Three Green Star certification, the highest sustainable design rating in China.
推荐作品
下载