King’s Cross Station John McAslan + Partners

2012-03-21 00:00
约翰·麦克斯兰合伙公司(JMP)对国王十字车站的改造代表了伦敦引人注目的地方建设。展览片段显然是西欧最大的单跨车站结构和开发中心,但总体项目要复杂得多:一项非同寻常的合作努力,提供了一个具有国际意义的交通交汇处,适合21世纪及以后的发展。
“The transformation of King's Cross station by John McAslan + Partners (JMP) represents a compelling piece of place-making for London. The show-piece is clearly the Western Concourse - Europe’s largest single span station structure and the heart of the development, but the overall project is far more complex: an extraordinary, collaborative effort that has delivered an internationally significant transport interchange, fit for the 21st century and beyond.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
我们为我们作为国王十字公园重建项目的首席建筑师和主规划师而感到非常自豪,我们非常满意地看到该项目按时交付,为今年晚些时候伦敦奥运会的庆祝做好了准备。“
We are very proud of our role as lead architects and master-planners of the King's Cross redevelopment, and it's immensely satisfying to see the project delivered on time, ready for the capital's celebration of the London Olympics later this year.”
 
-John McAslan,主席John McAslan Partners
- John McAslan, Chairman John McAslan + Partners
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
随着这项多阶段发展现已完成,国王十字车站重建工作的意义终于显露出来。网络铁路国王十字车站的改造涉及三种非常不同的建筑风格:重复使用、恢复和新建。火车棚和靶场建筑已经被改造和重复使用,车站原先模糊的一级上市立面正在被精确修复,一个新的、富有表现力的西部广场已经被设计成这个项目的核心和“跳动的心脏”。当车站于2012年3月19日向公众开放时,国王十字车站将成为通往这座城市的新的标志性建筑门户,为2012年伦敦奥运会做好准备。我们的设计重新定位了车站的西部,创造了重大的操作改进,并将揭示主要的南部外观刘易斯库维特原来的1852年站。
With this multi-phased development now complete, the significance of the King’s Cross Station redevelopment is finally revealed. The transformation of King’s Cross Station for Network Rail involves three very different styles of architecture: re-use, restoration and new build. The train shed and range buildings have been adapted and re-used, the station’s previously obscured Grade I listed façade is being precisely restored, and a new, highly expressive Western Concourse has been designed as a centrepiece and the 'beating heart' of the project. When the station opens to the public on 19 March 2012, King's Cross will become a new, iconic architectural gateway to the city, ready for the 2012 London Olympics. Our design re-orientates the station to the west, creating significant operational improvements and will reveal the main south façade of Lewis Cubitt’s original 1852 station.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
虽然西部广场可能是车站最引人注目的变化,但JMP在该项目中的工作还涉及一系列分层干预和修复工作,包括修复东部牧场建筑以及振兴主要火车棚、郊区火车棚和西部牧场建筑。
Although the Western Concourse is probably the most visually striking change to the station, JMP’s work on the project also involves a series of layered interventions and restorations including the restoration of the Eastern Range building and the revitalisation of the Main Train Shed, Suburban Train Shed and Western Range buildings.
 © Phil Adams
菲尔·亚当斯
我们的实践于1998年开始了该项目的工作,并于2005年制定了该项目的总体发展总体计划。因此,我们在更广泛地改造国王十字区方面发挥了关键作用-基础设施、社会和商业变革,使车站与车站以北大规模的国王十字中心计划以及圣潘克拉斯、伦敦地铁和周边城市环境联系起来。JMP计划的建筑抱负是创建一个新的标志性地标,它将成为这个新伦敦区不断更新的关键催化剂,并提供引人注目的新设施,以容纳每年经过车站的5000万名乘客。
Our practice began work on the project in 1998 and established the overall master-plan for the development in 2005. As a result we have played a key role in the wider transformation of the King's Cross area - infrastructural, social and commercial changes that now connect the station with the massive King’s Cross Central scheme north of the station as well as to St Pancras, the London Underground, and the surrounding urban context. The architectural ambition of JMP’s scheme has been to create a new iconic landmark that will function as a key catalyst for the ongoing regeneration of this new London quarter as well as providing striking new facilities that will accommodate the 50 million passengers now passing through the station each year.
 © John Sturrock
(约翰·斯托洛克)
西部广场
WESTERN CONCOURSE
国标500米重建的中心是现有车站西面的新拱形半圆形立交桥。该汇合处高约20米,全长150米的现有一级上市西部范围,创造了一个新的入口,车站通过结构的南端,在阁楼的水平,到北端的西部汇合处。
The centrepiece of the £500m redevelopment is the new vaulted, semi-circular concourse to the west of the existing station. The concourse rises some 20m and spans the full 150m-length of the existing Grade I Listed Western Range, creating a new entrance to the station through the south end of the structure and at mezzanine level to the northern end of the Western Concourse.
 
这座7500平方米的广场已成为欧洲最大的单跨车站结构,由16根钢制的树形柱组成,从一个富有表现力的锥形中央漏斗中辐射出来。大堂优美的圆形与邻近的大北方酒店的形式相呼应,酒店的底层提供了通往大堂的通道。
The 7,500sqm concourse has become Europe’s largest single-span station structure, comprising of 16 steel tree form columns that radiate from an expressive, tapered central funnel. The graceful circularity of the concourse echoes the form of the neighbouring Great Northern Hotel, with the ground floor of the hotel providing access to the concourse.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
西部广场紧邻西域的立面,清楚地暴露了原车站的砖瓦和砖石修复的痕迹。从这个戏剧性的内部空间,乘客可以通过售票厅的地面登机线通过西部靶场大楼进入站台,或者使用夹层登机线进入新的跨站台人行桥。
The Western Concourse sits adjacent to the façade of the Western Range, clearly revealing the restored brickwork and masonry of the original station. From this dramatic interior space, passengers access the platforms either through the ground level gate-lines in the Ticket Hall via the Western Range building, or by using the mezzanine level gate-line, which leads onto the new cross–platform footbridge.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
该大厅位于伦敦地铁北部新售票大厅的上方,带有夹层的零售元素,将改变客运设施,同时还将加强与伦敦地铁的连接,以及圣潘克拉斯的公共汽车、出租车和火车连接。该大厅将成为通往国王十字中心混合用途开发项目的建筑门户,这是通往圣潘克拉斯国际东门的一个关键途径。它还将作为国王十字广场(King‘sCross Square)的延伸,该广场将在车站的南面和尤斯顿路(Euston Road)之间形成一个新的广场。
Located above the new London Underground northern ticketing hall, and with retail elements at mezzanine level, the concourse will transform passenger facilities, whilst also enhancing links to the London Underground, and bus, taxi and train connections at St Pancras. The concourse is set to become an architectural gateway to the King’s Cross Central mixed-use developments, a key approach to the eastern entrance of St Pancras International. It will also act as an extension to King’s Cross Square, a new plaza that will be formed between the station’s southern façade and Euston Road.
 © Phil Adams
菲尔·亚当斯
西部范围
WESTERN RANGE
位于国王十字车站的西部山脉是历史车站最大的组成部分,具有广泛的用途。复杂的计划,并在五个建筑物,实践的考虑建筑干预提供了大大改善的工作条件,车站工作人员,火车运营公司和网络铁路管理团队。在第二次世界大战中被轰炸摧毁的北翼,已经被重建成原来的设计。恢复西部范围也提供了关键的门控连接,包括一个新的大门线在南端,现在的主要连接点之间的西部广场和主要站台的主要列车棚。
The Western Range at King's Cross is the historic station’s biggest component, accommodating a wide range of uses. Complex in plan, and articulated in five buildings, the practice's considered architectural intervention has delivered greatly improved working conditions for the station staff, train-operating companies and Network Rail management teams. The Northern Wing, destroyed by bombing in World War II, has been rebuilt to its original design. The reinstatement of the Western Range also delivers key gated connections, including a new gate-line at the southern end, now the main point of connection between the Western Concourse and the platforms of the Main Train Shed.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
主列车棚
MAIN TRAIN SHED
车站的主车棚长250米,高22米,宽65米,跨越8个站台。修复工程包括展示原始的南立面的大胆建筑,对南北山墙重新加玻璃,以及翻新平台-两个桶形拱顶屋顶目前正在整修,并在直线屋顶灯笼上铺上节能光伏阵列,而JMP设计的一座新的玻璃行人天桥横跨列车主棚屋,取代旧的中棚汉迪塞德桥,并允许进入每个站台,以及阁楼层的汇合处。
The station’s Main Train Shed is 250m long, 22m high and 65m wide, spanning eight platforms. The restoration includes revealing the bold architecture of the original south façade, re-glazing the north and south gables and refurbishing platforms The two barrel-vaulted roofs are currently being refurbished and lined with energy-saving photo-voltaic arrays along the linear roof lanterns, while a new glass footbridge designed by JMP extends across the Main Train Shed, replacing the old mid-shed Handyside bridge and giving access to every platform as well as the mezzanine level of the concourse.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
JMP的设计首次整合了主站和郊区的列车棚,为乘客进出车站创造了一个完全连贯的地面计划。对位于西部广场以北的郊区火车棚和西部靶场建筑的改进加强了其三个月台(高峰时段车站中最繁忙的月台)的运作。
JMP’s design integrates the main and suburban train sheds for the first time, creating a completely coherent ground-plan for passenger movements into and through the station. Improvements to the Suburban Train Shed located to the north of the Western Concourse and Western Range buildings have enhanced the operation of its three platforms (the busiest in the station during peak-hours).
 
这座空间站雄心勃勃的改造创造了库维特最初的空间站与21世纪建筑之间的显著对话-这是英国战略基础设施设计的巨大转变。这种新旧关系创造了一个现代化的交通超级枢纽在国王十字,同时振兴和揭幕了一个伟大的铁路纪念碑的英国。
The ambitious transformation of the station creates a remarkable dialogue between Cubitt’s original station and 21st-century architecture - a quantum shift in strategic infrastructure design in the UK. This relationship between old and new creates a modern transport super-hub at King's Cross, whilst revitalising and unveiling one of the great railway monuments of Britain.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

KnowYourself

什么也没写

1742 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年