Farmyard Hilberink Bosch Architects
2012-03-20 01:00
架构师提供的文本描述。由于几个旧棚屋被拆除,一个独特的地块在欧德-埃佩尔变得空置。欧德-埃佩尔是一个小村庄,坐落在马斯河边的堤岸上。堤坝把村庄分为两部分:不安全的滨水区,那里有较小的劳工、农舍和保护的一面,有大农场和小工厂,也有名人住的地方。
Text description provided by the architects. Due to the demolition of several old sheds a unique plot became vacant in Oud-Empel. Oud-Empel is a small village situated along side embankment of the river Maas. The dike divides the village in two parts: the unsafe waterfront where the smaller labourers cottages are situated and a protected side with the large farms and small factories and where the notables lived.
Courtesy of Hilberink Bosch Architects
希尔伯林博世建筑师
关于这一历史背景,四个新卷松散地散落在受保护的地点上。这些卷构成了一个典型的历史构成的农场与一个大砖房与谷仓。但是,这个谷仓有一个住宅功能,取而代之的是农业功能。
With respect to this historical setting four new volumes are scattered loosely on the protected location. The volumes make a characteristic historical composition of a farmyard with a large brick house with barns. But instead a agricultural function this barnyard has a residential function.
Courtesy of Hilberink Bosch Architects
希尔伯林博世建筑师
和其他当地农庄一样,砖砌的主房子与街道直接相关,标志着村庄的入口处。这所房子的平面图是建立在一个古典住宅的基础上,包括一个集中的入口,一个大厅和雄伟的楼梯。两个大烟囱证实了大房子的形象。
Like in other local farmyards the brick main house is directly related to the street, marking the entrance of the village. The floor plan of this house is based on a classical dwelling, consisting of a centralised entrance, a great hall and majestic stairs. Two large chimneys affirm the image of a grand house.
Courtesy of Hilberink Bosch Architects
希尔伯林博世建筑师
一个院子被放置在房子的一边,并允许进入谷仓卷,形成村庄和谷仓房屋之间的中间部分。一个谷仓面向街道,另一个与街道平行,稍微陷进堤坝的斜坡。
A yard is placed aside the house and gives access to the barn volumes, forms a intermediate between the village and the barn houses. One barn is facing the street while the other is parallel to the street and slightly sunken into the slope of the dike.
Courtesy of Hilberink Bosch Architects
希尔伯林博世建筑师
第四卷位于堤坝脚下,从主干道看不见。这所房子有两个较小的空间:一个更封闭的空间,容纳私人的功能,如睡觉和洗澡,和一个外向的玻璃体积,其中包括客厅和厨房。考虑到砖房的材料,砖房更为富饶,而谷仓在美学上是清醒的,具有微妙的现代用途和史料细部。
The fourth volume is located at the foot of dike, invisible from the main road. This house exists of two smaller volumes: a more closed volume which houses the private functions such as sleeping and bathing and one extrovert glass volume which contains the living area and the kitchen. Whereas the brick main house is more exuberant considering its materials, the barns are sober in terms of aesthetics and have a subtle modern use and detailing of historical materials.
drawings house 01
绘图室01
体积的特点是大屋顶表面,低排水沟和中等高度。传统的木桁架在室内提供了很大的开放空间,同时也展示了对历史建筑的现代诠释。这个当代农庄形成了一个新的但可识别的原型,将21世纪与这个历史村庄联系起来。
The volumes are characterized by large roof surfaces, low gutters and moderate heights. Traditional wooden trusses provide large open spaces in the interior and at the same time show a modern interpretation of a historical building. This contemporary farmyard forms a new but recognizable archetype, linking the 21st century to this historical village.
Courtesy of Hilberink Bosch Architects
希尔伯林博世建筑师
推荐作品
下载