Vidre Negre Office Building Damilano Studio Architects
2012-03-23 01:00
Oficina Vidre Negre是作为当代雕塑诞生的,象征着一种动态和持续的发展,需要强有力的认同,甚至在形象方面也是如此。
Oficina Vidre Negre was born as a contemporary sculpture, a symbol of a dynamic and continuous development with the need for strong identification, even in terms of image.
© Andrea Martiradonna
(Andrea Martiradonna)
在高速公路周边节点的背景下,建筑设置在一个公园内,里面种植着本土物种,其中有一种城镇广场伴随着入口处。客户的活力表现在建筑,体积变化,一个棱镜完全覆盖在黑色玻璃面和集成光伏板。
In a context of peripheral node of the motorway, the building is set within a park, planted with native species, in which a sort of town square accompanied to the entrance. The dynamism of the client is shown in architecture, volume changing, a prism completely covered in black glass faceted and integrated photovoltaic panels.
© Andrea Martiradonna
(Andrea Martiradonna)
结构的分裂反映在宽阔的水面上,具有舞台功能,是公园消防系统和灌溉用水的储备。
The structure is split reflected in the wide expanse of water over the stage function, is the reserve of water for fire-fighting system and irrigation of the park.
分解的体积仍然在内部,相交的一系列空间在四个交错的水平,照亮了更多的切割和侧窗。
The decomposition of the volume remains in the interior, intersected a sequence of spaces on four staggered levels, illuminated by more than cuts and side windows.
© Andrea Martiradonna
(Andrea Martiradonna)
在计划中,该建筑位于东西向,两翼由一座中央设施(楼梯、厕所和酒吧)隔开。运营区域设计为开放空间,而执行办公室(私营部门)则在大楼东侧进行测试,向外投射,并在真空中悬挂。
In plan the building is on the east-west, in two wings separated by a central block of facilities (stairs, toilets and bars). Operating areas are designed as open-space, while the executive offices, the private sector, are tested in the east of the building, projected to the outside and suspended in a vacuum.
© Andrea Martiradonna
(Andrea Martiradonna)
地下室,有会议室和停车位,由大窗户点亮,绿色被吸入岩石中的压舱物。
The basement, with conference rooms and parking spaces are lit by large windows to which the green is sucked into chasms of ballast contained in rocks.
实心橡木地板
Inside solid oak flooring
达米拉诺工作室设计建筑师的接待处。在外部地板和橡木天花板在高压釜中煮熟,越南黑色石材地板与大盘子的特别清楚的玻璃栏杆。
Reception desk of Damilanostudio design architects. In external floors and ceilings in oak cooked in an autoclave, vietnam black stone floors with large plates of extra-clear glass railings.
© Andrea Martiradonna
(Andrea Martiradonna)
整个结构为带梁、钢筋混凝土柱、砖和包覆的点型结构。建筑组件和系统提供了A类分类,根据DCR 98-1247中概述的主要准则,并经2009年8月4日第46-11968号D.G.R.和经2009年4月4日第45-11967号DGR修正的2007年5月28日第13号“区域法”。
The entire structure is of type point with beams and reinforced concrete pillars brick and cladding. Building components and systems provide the Class A classification, according to the main guidelines outlined in the DCR 98-1247 as amended by D.G.R. 46-11968 of 04.08.2009 and the Regional Law No. 13 of May 28, 2007 as amended by DGR 45-11967 of 8.4.2009.
© Andrea Martiradonna
(Andrea Martiradonna)
为确保最大限度地节约能源,提供了配电区域集中系统的供暖系统、带有辐射地板系统和屋顶的低温供暖系统、安装了水-水热泵性能以满足DCR 98-1247附件4规定的C.O.P。(性能系数)≥4,按2NDCR 98-1247方案的规定,回收热回收效率大于50%的一次空气交换系统。
To ensure maximum energy savings is provided a heating system with centralized systems of distribution areas, a low temperature heating system with radiant floor system and roof, installing a water-water heat pump performance to meet as provided in Annex 4 of the DCR 98-1247 with C.O.P. (Coefficient of performance) ≥ 4, a primary air exchange system with heat recovery efficiency of recovery characterized by greater than 50%, as prescribed in the scheme of 2N DCR 98-1247.
推荐作品
下载