58 Housing Units in Boulogne
2012-03-30 00:00
架构师提供的文本描述。危机建筑。
Text description provided by the architects. Architecture of the crisis.
这一项目的竞争发生在2008年,是该城市复杂的转型过程以及精确的经济背景的结果。该项目位于布洛涅-比兰库尔特雷诺工厂的原厂址上,是法国伊勒塞金河德塞纳河行动中最重要的新兴中心之一“陷阱西部”的一部分。
This project, for which the competition occurred in 2008, is the result of a complex transformation process in the city along with a precise economic context. Located on the former site of the Renault factories in Boulogne-Billancourt, the concerned project is part of the Trapèze Ouest, one of the sector of the operation Ile Seguin-Rives de Seine, amongst the most important emerging centres in Ile-de-France.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
在可持续发展的前沿,它由一个新的混合用途社区、住宅和动态社区组成。陷阱的每一块都是高层次建筑融合的对象。开放市场和社会住房、办公室、绿地、商业场所和公共设施之间的和谐,以及Ile Seguin雄心勃勃的文化使命,都有助于在巴黎西侧创造一个独特的居住空间。
It consists of a new mixed use neighbourhood, residential and dynamic altogether, at the cutting edge in sustainable development. Each block of the Trapèze is the object of an architectural amalgam of high level. The harmony between open-market and social housing, offices, green spaces, commercial premises and public facilities, along with the ambitious cultural vocation of the Ile Seguin, are all elements that contribute to creating an exceptionnel living space on the immediate west side of Paris.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
在这个地区,公共利益和私人利益显然要交叉。法国系统中普遍存在的学科分离与这一做法是对立的,这体现在城市规划和设计、建筑、景观美化和项目管理的做法之间明显分离。
In this territory, public and private interests are evidently bound to cross. The segregation of disciplines omnipresent in the french system is antagonistic to this approach and it is manifested in the clear separation between the practices of urban planning and design, architecture, landscaping and project management.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
当然,合作是存在的,但参与者的大量和多样性导致了许多不同愿景之间交点的标准化罕见。一项严格界定的方案和数量、减少的建筑成本、经济危机的冲击、隔离工地设计师的私人房地产制度、严格的认证标签.这突如其来地描绘了一个现实,任何想法、愿景或建筑总有一天注定要面对。
Certainly, collaboration is existent, but the large number and diversity of participants causes a normalized rarity in the points of intersection between the many different visions. A programme and volumes rigorously defined, diminished costs of construction, the hit of an economic crisis, a private real estate system that isolates the site designer, strict certification labels... this abruptly depicted a reality, that any idea, vision or architecture is one day bound to face.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
想象抵抗的对象。
Imagining an object of resistance.
我们工作的第一步是从这种充满敌意的环境中引出一个富有成效的问题:“在一个建筑师的能力在知情的情况下受到限制的框架中,在经济条件不确定的情况下,如何想象一个能够抵御破坏性变化的建筑?”在不稳定的时刻可以安心吗?面对危机?在任何时候都能证明自己是正确的建筑吗?那么,我们的干预所依据的基本价值是什么呢?
The first step of our work consisted in drawing from this hostile context a fruitful questioning: « In a framework where the ability of the architect is knowingly limited and in a context where economic conditions are uncertain, how to imagine an architecture capable of resisting disruptive change? That can reassure in moments of instability? And face situations of crisis? An architecture that can justify itself by itself and in any moment? What would then be the cardinal values on which to base our intervention? ».
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
在困难时刻,一个人必须回到基本面,选择被缩小:这只是生存本能。通过这个项目,我们决定面对第一个草图中最具挑战性的场景。在这一操作中,我们抛开了关于城市化和潜在抢夺的详尽研究-这是该机构此前探索过的代价高昂的方法-让我们回到一个基本的假设上:只有在空间建成的情况下,才会有空间存在。
In difficult moments, one must return to fundamentals and choices are narrowed: it is simply survival instinct. With this projects we decided to face the most challenging scenarios from the very first sketch. In this operation we have let aside exhaustive studies on urbanity and potential grabbing –costly and previously explored methods at the agency–, to pivot back around an essential postulate: a space exists only if it is built.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
简化、减法和永恒的值为70°Sud绘制了三个准则,其名称由客户的营销团队选择。
Simplification, substraction and timeless values drew the three guidelines for 70° Sud, whose name was chosen by the client’s Marketing team.
简化:从技术角度来看,这是一种降低成本的方法。一个细节驱动了项目的完整性:窗-走廊-栏杆。在这个集合中,我们还可以包括太阳能保护和开口。
Simplification: from a technical point of view, a way to reduce cost. A single detail drives the wholeness of the project: window–corridor-–railing. Within this ensemble, we can also include solar protections and openings.
基础:该结构成为外观,暴露混凝土,没有多余的元素,没有无缘无故的装饰。
Substraction: the structure becomes façade, exposed concrete, no superfluous elements, no gratuitous ornement.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
永恒的价值:为了吸引人们,制定的策略是建立在无可争辩的建筑品质之上的:光、方向、观点和组织。
Timeless values: to attract people, the strategy put into place is found upon incontestable building qualities: light, orientation, views and organization.
如果允许每个人根据自己的口味和需要对自己的住所采取行动,在这座建筑中,保证质量的基本要素是不变的。
If each individual is allowed to act upon his dwelling in regards to his own taste and needs, the fundamentals that make for quality are, in this building, unchangingly insured.
比赛回忆录摘录
Extracts from the memoire of the competition
该项目建议建立一个简单、可读的表单。南面和东面都有多个大洞口,把住宅的内部延伸到建筑的外部走廊。较大的阳台每隔一段时间就会插入露台的直线上,向外突出。
The project suggests a built form that is simple and readable. The South and East façades are punctuated by multiple larges openings, extending the interior of the dwellings to exterior corridors running along the building. Larger balconies are inserted at intervals in the line of the terraces, projecting out.
elevation 01
elevation 01
突出、准时和线性元素的并置给人的印象是,伊夫·克门和埃米尔·佐拉街道上有一座纤细而轻盈的建筑。该建筑物发挥其作为一个角落元素的作用,并提供了一个明确的区别周围的建筑物。
The juxtaposition of protruding, punctual and linear elements give the impression of a slender and lighter building onto Yves Kermen and Emile Zola streets. The building fulfills its role as a corner element and provides a clear distinction from the surrounding buildings.
与固体和空隙,水平和垂直,光和阴影,玻璃和窗帘,使外观清醒和动画。除了绘图的简单性外,还增加了材料的丰富性。我们一直在寻找一种干净,剃须和精致,但足够丰富的反射光,并与其环境的颜色沟通的完成。
Plays with solids and voids, horizontals and verticals, light and shadow, glass and curtains, give the façade both sobriety and animation. To the simplicity of the drawing is added the richness of the material. We have sought for a finish that is clean, shaven and refined but rich enough to reflect light, and communicate with the colours of its environment.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
推荐作品
下载