Heatherland Pool House Satellite Architects

2012-04-10 00:00
架构师提供的文本描述。这座建筑物是现有住宅之外的游泳池房。但在这种情况下,“房子”是增加的,混合了一个双车库,客厅,主人床,健身房和厨房扩建。这一结构位于现有建筑的西面,采取传统外建的立场,充当围场的边界,同时保护花园不受盛行风的影响。选址还定义了一个新的途径和入口法院的财产与梯田的南部。同时,它对房子和景观的褶皱做出了仔细的反应。屋顶与地面的下落完全一致,与房屋相对应。
Text description provided by the architects. The building is a pool house addition to an existing dwelling. But in this case the ‘house’ is increase, mixing a double garage, living room, master-bed, gym and kitchen extension in the brief. This structure is situated to the west of the existing building, taking the stance of a traditional outbuilding, acting as a boundary to the paddock, whilst protecting the gardens from prevailing winds. The siting also defines a new approach and entrance court to the property with terrace to the south. At the same time it responds carefully to the house and the folds of the landscape. The roof pitches precisely with the falls of the ground and as a counterpart to the house.
 Courtesy of Satellite Architects
卫星建筑师提供
现存的住宅命令一系列令人印象深刻的长视图,主要是穿过霍尔科莱山谷,向下倾斜陡峭的斜坡,让我一眼就能看到莱姆瑞吉斯的大海。延伸部分,设置在住所的侧面,试图利用它的受限制的观点和见,无论是集中在他们身上,还是向他们开放或隐藏它们,在整个控制的位置和尺度上。该计划降低了坡度,最大程度地减小了视觉冲击力,并在西北形成了一个新的入口庭院。主套房向Westward提供了更多的斜坡,让它感觉到了主房子的隐私感。
The existing dwelling commands a series of impressive long views, principally across the Holcombe Valley, down a steep incline and allows a glimpse to the sea at Lyme Regis. The extension, set off to the side of the dwelling, seeks to make use of its restricted views and glimpses, either focusing on them, broadly opening to them or concealing them, at controlled positions and scales throughout. The program steps down the slope, minimising visual impact and forming a new entrance courtyard to the northwest. The master suite slopes further westwards giving it a sense of privacy from the main house.
 Courtesy of Satellite Architects
卫星建筑师提供
该设计不屈不挠地响应了现场,信封折叠参照现有建筑物的长,俯仰屋顶,以及网站的令人印象深刻的地形。这些褶皱造成了裂痕,使人们的目光集中在令人难以置信的景色上,并在花园里成熟的树木之间瞥见大海。一个扩大的起居室形成了新旧之间的过渡,围绕着这个短暂的联锁的多样化的节目。这一大空间是由不断变化的屋顶景观和透明度程度联系起来的,这就定义了不同性质的较小空间。
The design uncompromisingly responds to the site, the envelope folding in reference to both the long, pitching roofs of the existing building, and the site’s impressive topography. These folds create splits that focus the eye on the incredible views, and give glimpses of the sea between the mature trees of the garden. An extended living room forms the transition between old and new, around which the diverse programmes of the brief interlock. This large space is articulated by the changing roof scape and the degrees of transparency, which define smaller spaces of varying character.
 Courtesy of Satellite Architects
卫星建筑师提供
客厅就坐落在游泳池的上方一米处,它的存在就在屋内。反射的景物和光线被投射在从膨胀的洞口到东南方向的图像窗口,聚焦在低西边太阳的光线轨道上。为了到达泳池,路线在进入游泳池房间之前,会逐渐转向和下降,进入更重、更封闭的区域,包括核心内垂直的、顶部照明的空间。这也提供了一系列的缓冲地带之间的主房子和潮湿的池。外部,现有的建筑是广泛的表面粘土瓷砖,新的形式恭维这与木材包装,将天气自然。
The living room sits just one metre over the pool, bringing its presence right into the house. Reflected views and light are projected in as the light tracks round from expansive openings to the southeast to a picture window focusing on the low west sun. To reach the pool, the route turns and descends into progressively heavier and more enclosing areas, including vertical, top lit spaces within the core, before being released into the space of the pool room. This also provides a series of buffer zones between the main house and the humidity of the pool. Externally, the existing building is extensively surfaced with clay tiles, the new form compliments this with a timber wrapping that will weather naturally.
 Courtesy of Satellite Architects
卫星建筑师提供

                            
Site Description
现有的房子,海瑟兰,是以工艺美术风格建造的,建于1912年左右。有强烈的特点,从风格,如大烟囱,壁炉和黑暗的内部榆树完成,但最突出的特点是它的广泛,倾斜屋顶。在西边,它往下跑了八米半,门廊、海湾和山墙也是如此。上面的层覆盖着挂着的瓷砖,与屋顶相匹配,而下一层是渲染的。在这下面的楼层是一个金属框架,而上层和屋顶是木材框架,这是一个先进的系统为这一时期。
The existing house, Heatherlands, was built in the Arts and Crafts style and dates from about 1912. There are strong features from the style such as the large chimneys, fireplaces and dark internal elm finishes but the most distinctive trait is its extensive, sweeping pitched roof. To the west it runs down for eight and a half metres, and its pitch is repeated for the porch, the bays and the gables. The upper storey is clad with hanging tiles, matching the roof, while the lower storey is rendered. Behind this the lower storey is a metal frame while the upper storey and roof is timber frame, an advanced system for the period.
 Courtesy of Satellite Architects
卫星建筑师提供
现有的建筑坐落在面积约1公顷的大型成熟花园内,高高耸立在一个美丽的开阔山谷之上,被指定为通往莱姆雷吉斯多塞特镇大海的“杰出自然美景区”。这一特权地位也存在固有的困难。该地点是限制和陡坡,在一个地区著名的极端不稳定的土壤。成熟的树木遮住了房子和花园,只留下了一些乡村景观,而三分之一的土地是农田。
The existing building sits within large mature gardens of approximately one hectare, high above a beautiful open valley, designated as an ‘area of outstanding natural beauty’ leading down to the sea at the Dorset town of Lyme Regis. This privileged position also held inherent difficulties. The site is restricted and steeply sloping, in an area renowned for extremely unstable soils. Mature trees concealing the house and gardens, leaving only select views of the countryside, while a third of the site is agricultural land.
 Courtesy of Satellite Architects
卫星建筑师提供
可持续性信息
Sustainability Information
西面很简单。这座新建筑由两个实心的、木材覆盖的重叠平面组成,窗口最小,除了两个平面交界处的视野开阔外,它还会背对当时风吹雨打的天气。这有效地封闭了内部的气候极端,但允许结构向房子和壮观的视野以外。
The west face is very simple. Composed of two solid, timber-clad overlapping planes with minimal window openings, except where views are opens at the junction of the two planes, the new building turns its back to the prevailing wind and driving rain. This effectively seals the interior against climatic extremes, yet allows the structure to open out to the house and the spectacular views beyond.
 Courtesy of Satellite Architects
卫星建筑师提供
稳定温度(被动通风)
Stable Temperature (Passive Ventilation)
健身房是一个身体会经历极端温度变化的区域。因此,空间本身必须提供一个稳定的温度和能够快速反应。为了达到这个目的,它是半沉,在一个暴露的混凝土底座和挡土墙,这将阻止温度下降太低,并能够吸收多余的热量。
The gym is an area in which the body will experience extreme variations in temperature. As such, the space itself must provide a stable temperature and be able to react quickly. To achieve this it is half sunk, within an exposed concrete base and retaining walls, which will stop the temperature dropping too low and be able to absorb excess heat.
 
较低的西面墙在盛行的风(低于地面上升,以避免它的充分影响)的通风。这是被动烟囱通风的主动支持。在空间的另一边,一个裂缝从建筑中升起,形成了一个21⁄2层的空间,毗邻温暖的服务核心,吸引空气穿过。客房上方运行,浴室也通过手动控制的格栅通风这一空间。
The lower west wall opens to ventilation from the prevailing wind (below the rise of the ground to avoid its full impact). This acts as active support to passive stack ventilation. To the far side of the space, a cut rises up through the building forming a 21⁄2 storey space adjacent to the warm service core, drawing air through. The runs above the guest room and bath ventilating this space too, via manually controlled grilles.
 
芯皮
Core and skin
一个裸露的混凝土服务核心和基础为建筑物提供了热质量。岩心内有桑拿和木柴燃烧的火,虽然不定期使用,但会使核心温度升高,从而稳定结构的整体温度。桑拿浴室上方有一个缓冲空间,它将有助于促进夏季的被动通风,并在冬季重新循环暖空气。热质量的区域被一个连续的、高度绝缘的木材框架和有压力的皮肤包裹起来,以保持稳定的核心温度。
An exposed concrete service core and base provide the thermal mass for the building. The core houses a sauna and wood burning fire, which, although used irregularly will miantain a higher temperature in the core, stabilising the overall temperature of the structure. Above the sauna there is a buffering space that will help promote passive ventilation during the summer months and re-circulate warmed air during the winter. The thermally massive areas are wrapped by a continuous, highly insulated timber frame and stressed skin, to maintain the stable core temperature.
 
我们建议使用来自森林管理委员会来源的落叶松包层。这将自然的天气,而不需要完成密封。木材的能源含量很低,我们的目标是在当地生产木材。
We propose using larch cladding from a Forest Stewardship Council Source. This will weather naturally without the need for finishing seals. Timber is low in embodied energy and we aim to source it locally.
无源太阳增益
Passive solar gain
游泳池尽头的大窗户朝南,是为了在这个大体积的空间里获得被动的太阳。玻璃将是高度绝缘,但很容易传输紫外线。
The large window to the end of the pool is south facing for passive solar gain in this high volume space. The glazing will be highly insulated but easily transmit UV.
 
在夏天的高峰,前面的树木会长出叶子,保护它不受强烈的阳光照射,避免过热。西边的两扇大窗户将涂上太阳低发射率的涂层,以避免全年的热量过度增加。
At the height of summer, the trees in front will come into leaf, protecting it from intense sunlight, avoiding overheating. The two large windows to the west will have solar low-emissivity coatings to avoid excessive heat gain throughout the year.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

梅山君

什么也没写

1977 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年