NMIT Arts - Media Irving Smith Jack Architects

2012-04-30 00:00
架构师提供的文本描述。NMIT艺术
Text description provided by the architects. NMIT Arts & Media – New Zealand’s Landmark Timber Structural Demonstration Building
 ©  Patrick Reynolds
帕特里克·雷诺兹
设在新西兰一个以艺术孵化器闻名的地区,这是纳尔逊地区对省级艺术教学环境的物理和哲学要求的交汇点,也是新西兰政府建立一个具有里程碑意义的木材结构以教育和促进结构木材使用的目标。
Set in a region of New Zealand renowned for being an arts incubator, this is the built intersection of the Nelson region’s physical and philosophical requirement for a provincial arts teaching environment, and the New Zealand Government’s objective for a landmark timber structure to educate and stimulate structural timber use.
 ©  Patrick Reynolds
帕特里克·雷诺兹
该项目是政府主办的国家设计竞赛的主题,目的是实现一座建筑,其结构形式展示木材建筑,并鼓励今后在建造多层建筑时使用木材。
The project was the subject of a Government sponsored national design competition to realise a building whose structural form showcases timber construction and encourages the future use of timber in constructing multi-level buildings.
 ©  Patrick Reynolds
帕特里克·雷诺兹
这座建筑由三层艺术教学楼和单层媒体和车间设施组成,每一层都由一个完全高的北面中庭连接在一起。这座建筑被认为是一个以艺术为中心的分局,其空间、功能和运动都是东西分区,它整合了校园边缘的道路,并重新连接了艺术学科,以鼓励校园和社区的合作。
The building comprises a three level art teaching block and single storey media and workshop facilities, each connected in three dimensions by a full height north facing atrium. Conceived as an arts-focused precinct with an east-west zoned layering of space, function and movement, the building integrates pathways at the campus edge and reconnects artistic disciplines to encourage campus and community collaboration.
 
在广阔的保护屋檐下享受北方的阳光和景色,流通中庭在各个层次上提供了各种不同的光线条件,并鼓励以展示、批判和展示艺术为中心的社会互动。教学和演播室区域集中南光,不需要复杂的阳光控制,并向城市开放。建筑物被缩放到街道和邻近的居住环境,通过人为的挫折来控制阳光的角度,并打破和倾斜玻璃墙成段或“展示架”到街道。提高外观的透明度可以让过路人“看里面”,享受里面的活动和建筑结构,并为教学环境提供一个直接的社区环境。这个“展示艺术教育”的愿景与建筑内木材构件的表达是平行的。
Enjoying northern sun and outlook beneath a broad, protective eave, the circulation atrium provides variant light conditions on each level, and encourages social interaction centred on the display, critique and exhibition of art. Teaching and studio areas gather south light without the need for elaborate sun control and are open to the city. The building is scaled to the street and adjacent residential context with a planted setback to control sun angles and by breaking and tilting a glazed wall into sections or ‘display easels’ to the street. Promoting the transparency of the facade allows passers-by to ‘look inside’ and enjoy both the activity and building structure within, and presents an immediate community context to the teaching environment. This vision to ‘Exhibit art education’ parallels the expression of timber components within the building.
 ©  Patrick Reynolds
帕特里克·雷诺兹
这座建筑代表了木材结构设计和施工的新方向。由坎特伯雷大学开发的研究和测试,以及一个简单的建筑理念,从竞争进入,建筑使用层合单板木材(LVL)的所有结构部件与世界第一‘避免’地震工程,包括后张法木材剪力墙。这些使用直前柱和梁重力框架,立即熟悉他们的简单性。木结构,虽然规模扩大,参考了传统的国内木材结构,发展了一个精心设计的省级乡土和平易近人的概念。
This building represents a new direction in timber structural design and construction. Developing research and testing by the University of Canterbury and a simple constructionist ideology from the competition entry, the building utilises Laminated Veneer Lumber (LVL) for all structural components with world first ‘damage avoidance’ seismic engineering incorporating post tensioned timber shear walls. These enable the use of straight forward post and beam gravity frames, immediately familiar in their simplicity. The timberwork, while up-scaled, references conventional domestic timber structures, developing the notion of a crafted provincial vernacular and approachability.
 ©  Patrick Reynolds
帕特里克·雷诺兹
作为一种教育工具,木材结构具有可读性,所有的木材构件都被展示出来,并表达了它们的功能。材料饰面和表面以绘图图例的方式描述,或者是清晰的成品结构木材,或者是应用的衬里。这座建筑的建造是一种制作艺术的环境,木材用于温暖、清晰和非制度化的社区教学环境。
As an educating tool, the timber structure is made legible, all timber members are exposed and their function expressed. Material finishes and surfaces are described in the manner of a drawing legend, either as clear finished structural timber or an applied lining. The making of the building is on show as an environment for producing art, with the timber used to warm, articulate and de-institutionalize the community teaching environment.
 
设计理念的基础是在当地市场上实现这个项目的承诺。在工厂地板的大量精炼过程中,与制造商的精加工和施工过程使当地生产的和装配式产品的选择形成了结构体系的基础。所有结构部件都是在80公里的“资源半径”内生长、碾磨、制造和建造的,这是一种环境敏感的设计理念的基石。采光、通风和遮阳的被动方式与双层玻璃、高绝缘值和广泛的热质量相结合,以降低能源消耗。
The design concept was founded on a commitment to realise this project within the local market. Extensive time on the factory floor refining with the manufacturers the finish and construction processes enabled the selection of locally produced and fabricated products to the form the basis of the structural system. All structural components are grown, milled, manufactured and erected within an eighty kilometre ‘Radius of Resource’, the foundation stone of an environmentally sensitive design philosophy. Passive approaches to daylighting, ventilation and shading combine with double glazing, high insulation values and extensive thermal mass to reduce energy consumption.
 
在未来十年里,这座建筑将继续作为建筑业的教育工具,作为向业界提供这一新建筑技术的重要第一步。欧文·史密斯·杰克建筑师继续为坎特伯雷大学、奥克兰大学和地质与核科学研究所的博士后研究作出贡献,以测试和监测建筑成本、工艺和建造环境。
The building will continue to serve as an educational tool for the construction industry over the next ten years, as an important first step to making this new construction technology available to industry. Irving Smith Jack Architects continues to contribute to post doctorate research by the University of Canterbury, University of Auckland and the Institute of Geological and Nuclear Sciences in the testing and monitoring of the construction costs, processes and built environments.
 
新西兰的地标木材结构示范大楼为省级高等教育提供了一个激励和吸引人的环境,是经济共同体的资产,也是对新西兰木材工业的创新和可持续的刺激。在2011年坎特伯雷地震之后,该项目中率先采用的设计方法和结构理念的变化正在改变新西兰政府、建筑业和坎特伯雷地震恢复管理局考虑重建克赖斯特彻奇的方式。
New Zealand’s Landmark Timber Structural Demonstration Building provides a stimulating and inviting environment for provincial tertiary learning, an economic community asset and an innovative and sustainable stimulus to the New Zealand timber industry. In the aftermath of the 2011 Canterbury Earthquake, the design approach and change in structural philosophy pioneered in this project is changing the way that NZ’s Government, Construction Industry and the Canterbury Earthquake Recovery Authority contemplate the reconstruction of Christchurch.
 
“这座新建筑是NMIT开发纳尔逊校园的长远愿景的重要组成部分。拥有一座新西兰的艺术建筑将是获得艺术和媒体专业学生资格的不可或缺和难忘的一部分,“NMIT首席执行官托尼·格雷(Tony Gray)说。
“This new building is a significant part of a long term vision for NMIT of developing their Nelson campus. Having a building that is state-of-the art for New Zealand is going to be an integral and memorable part of gaining their qualifications for our arts and media students,” NMIT CEO Tony Gray.
 ©  Patrick Reynolds
帕特里克·雷诺兹
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

鲁引弓

什么也没写

1844 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年