Dream Downtown Hotel Handel Architects
2012-05-08 01:00
© Bruce Damonte
布鲁斯·达蒙特
架构师提供的文本描述。梦想市中心酒店是位于纽约市切尔西社区的一家184,000 SF精品酒店。这座12层的建筑包括316间客房、两家餐厅、屋顶和贵宾休息室、室外游泳池和游泳池吧、健身房、活动空间和底层零售店。
Text description provided by the architects. Dream Downtown Hotel is a 184,000 SF boutique hotel in the Chelsea neighborhood of New York City. The 12-story building includes 316 guestrooms, two restaurants, rooftop and VIP lounges, outdoor pool and pool bar, a gym, event space, and ground floor retail.
梦想坐落在一个虽然街区的地方,面对着第16街和第17街,并且毗邻靠近西部的海洋酒店。1964年,美国国家海事联盟委托新奥尔良的建筑师艾伯特莱德纳为联盟设计了一个新的总部,位于第七大道第12街和第13街之间。两年后,他为“梦”目前所在地点的总部设计了一个附件。
Dream sits on a though-block site, fronting both 16th and 17th Streets, and is adjacent to the Maritime Hotel, which sits adjacent to the west. In 1964, the National Maritime Union of America commissioned New Orleans-based architect Albert Ledner to design a new headquarters for the Union, on Seventh Avenue between 12th and 13th Streets. Two years later, he designed an annex for the headquarters on the site where Dream currently sits.
Courtesy of Handel Architects
韩德尔建筑师
几年后,Ledner先生为附件设计了一个侧翼,最终将被改建为海洋旅馆。1970年代,联邦垮台,在随后的几年里,这些建筑物被出售并用于各种用途。2006年,汉德尔建筑师开始将主要的附属建筑改造成梦幻市中心酒店。
A few years later, Mr. Ledner designed a flanking wing for the annex, which would eventually be converted to the Maritime Hotel. In the 1970s, the Union collapsed and the buildings were sold and used for various purposes in the years that followed. In 2006, Handel Architects was engaged to convert the main annex into the Dream Downtown Hotel.
© Bruce Damonte
布鲁斯·达蒙特
莱德纳1966年设计的“国家海事附件”的差异性是至关重要的。沿着第17街的外露,倾斜的外墙被铺上了不锈钢瓷砖,这些瓷砖就像莱德纳联盟大楼的原始马赛克瓷砖一样,被固定在一起。增加了新的门窗,一个与原来相同的尺寸,一半大小,松开了以前设计的刚性网格,同时创造了一个控制混乱和充满活力的新立面。
The otherness of Ledner's 1966 design for the National Maritime Annex was critical to preserve. Along the 17th Street exposure, the sloped façade was clad in stainless steel tiles, which were placed in a running bond pattern like the original mosaic tiles of Ledner's Union building. New porthole windows were added, one of the same dimension as the original and one half the size, loosening the rigid grid of the previous design, while creating a new façade of controlled chaos and verve.
© Bruce Damonte
布鲁斯·达蒙特
瓷砖反射天空、太阳和月亮,当光线完美地照射到正面时,不锈钢会解体,圆形的窗户会像气泡一样漂浮。正交面板折叠在角落,继续斜率和产生对比效果的窗口模式的北外观。
The tiles reflect the sky, sun, and moon, and when the light hits the façade perfectly, the stainless steel disintegrates and the circular windows appear to float like bubbles. The orthogonal panels fold at the corners, continuing the slope and generating a contrasting effect to the window pattern of the north façade.
© Bruce Damonte
布鲁斯·达蒙特
这座大楼的第16街一侧曾是一片空白的外墙,当时该建筑作为一座附属建筑,现在得到了新的生命。皮肤是由两个穿孔不锈钢层,其顶部的孔,复制第17街穿孔窗设计和内页有规律的穿孔模式。外面的雨幕被洞口形状的朱丽叶阳台刺入客房,并在地面上剥落,形成酒店的天篷,露出酒店的入口。
The 16th Street side of the building, previously a blank façade when the building served as an annex, was given new life. The skin is constructed of two perforated stainless steel layers, its top sheet of holes a replication of the 17th Street punched-window design and the inner sheet a regular perforation pattern. The outer rain screen is punctured with porthole-shaped Juliet balconies for the guestrooms and peels up at the ground level to form the hotel canopy and reveal the hotel entrance.
Courtesy of Handel Architects
韩德尔建筑师
最初的贯穿式建筑为自然光提供了有限的可能性。四层楼被拆除,从中心,这创造了一个新的游泳池平台和海滩,以及新的窗户和阳台的客房。玻璃底部游泳池允许客人在大厅通过水窥视到外面(反之亦然),以一种虚幻的方式连接空间。在大厅、游泳池和较低层之间的柚木框架内的轻型水井,允许空间流动。
The original through block building offered limited possibilities for natural light. Four floors were removed from the center of the building, which created a new pool terrace and beach along with new windows and balconies for guestrooms. The glass bottom pool allows guests in the lobby glimpses through the water to the outside (and vice versa) connecting the spaces in an ethereal way. Light wells framed in teak between the lobby, pool and lower level levels allow the space to flow.
© Bruce Damonte
布鲁斯·达蒙特
两百只手吹过的玻璃球体漂浮在大厅里,聚集在大理石巷餐厅的上空,充满了一片神奇的轻云。固定装置和家具是为公共空间和客房定制的,以补充外部设计,并在整个客人体验中延续无限的空间感觉。
Two hundred hand blown glass globes float through the lobby and congregate over The Marble Lane restaurant filling the space with a magical light cloud. Fixtures and furnishings were custom designed for the public spaces and guestrooms to complement the exterior design and to continue the limitless feeling of space throughout the guest experience.
© Bruce Damonte
布鲁斯·达蒙特
Architects Handel Architects
Location 355 W 16th St, New York, NY 10011, United States
Category Hotels
Architects in Charge Frank Fusaro
Area 184700.0 ft2
Project Year 2011
Photographs Phillip Ennis, Bruce Damonte, Edward Menashy, Adrian Wilson
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载