Galeria Mario Sequeira Carvalho Araújo
2012-05-17 00:00
© Pedro Lobo
佩德罗·洛博
它可以简明扼要地将项目总结成一种姿态。对场地的尊重,不是从景观的意义上来说,而是对地方“感觉”中固有的习惯和态度的尊重,这一点在将建筑物插入一个被培植为周围环境特征原则和强烈保护意识的地区时变得明显起来。
It can be concisely summarized the project to a gesture. The respect for the site, not in the sense of the landscape, but of the habits and attitudes inherent in the "feel “of the place become evident when inserting the building in an area where are cultivated the principles of identity of the surrounding environment and a strong sense of preservation.
© Pedro Lobo
佩德罗·洛博
艺术画廊的一个项目,具有特定用途和功能的地区所固有的特殊性和需求,使其能够“居住”在地下,在那里它可以履行它提出的所有要求。
A project of an art gallery, with the particularities and needs inherent to an area with specific uses and functions, allowing it to "live" underground, where it can perform all the requirements that it had proposed.
elevations
表面上保持的视觉沉默增加了观察者在他面对的二元尺度之前的期望:表面上没有任何东西,内部也没有什么东西。
The visual silence maintained on the surface increases the expectation of the observer before the duality of scale that he faces: nothing on the surface and much inside.
© Pedro Lobo
佩德罗·洛博
不断增长的空间规模强加在观察者身上,当他被介绍到建筑中时,刺激了他,增强了光,颜色,尺度的反差.
The growing scale of space imposed on the observer, as he is introduced into the building, stimulates him and enhances the contrasts of light, color, scale...
© Pedro Lobo
佩德罗·洛博
为了补充它的基本性质-程序的简单性-一个房间,我们创建了进入、流通的区域,这除了丰富了设置之外,还增加了建筑物的“公共”特性。
To complement its elemental nature - the simplicity of the program - a room, were we created zones of access, circulation, which in addition to enriching the set, increases the "public" character of the building.
© Pedro Lobo
佩德罗·洛博
内部空间显然是封闭的,向东面开放,与外层空间建立了视觉关系。
The interior space, apparently closed, is open to the east side, establishing a visual relation with the outer space.
推荐作品
下载