Periscope House C+arquitectos
2012-05-24 00:00
架构师提供的文本描述。潜望镜房是西班牙Alto Ampurdá的一个受保护村庄的废墟修复,成为假日居住地。
Text description provided by the architects. The periscope house is a ruin rehabilitation of a protected village at the Alto Ampurdá, in Spain, to become a holiday residency.
© Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
一个适合居住的屋顶位于回收的石墙上,确定了房屋的体积和封套。在室内,服务以双层皮肤的形式附加在石墙上,以解放中心空间,可以根据不同的入住率和用途进行重新配置:作为足球场、夜总会或冬季巢穴。
An inhabitable roof lays on top of the recovered stone walls defining the volume and envelope of the house. In the interior the services are attached to the stone walls as a double skin to liberate the central space, which can be reconfigured in consonance with the different occupancies and uses desired: as a football field, night club or winter nest.
© Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
两个天井,其几何形状由阳光和景观,引入光,通风和景观的盲目内部,成为千变万化的家庭望远镜。
Two patios, whose geometry is shaped by sunlight and views, introduce light, ventilation and landscapes to the blind interior, becoming caleidoscopic domestic periscopes.
section 02
section 02
然后实施了三种自然尺度:石墙中苔藓的微观,镜面玻璃中景观反射的虚拟,以及屋顶上可以欣赏到的壮观的环境景观。
Three scales of nature are then implemented: the microscopic of the mosses of the stone walls, the virtual of the landscape reflections in the mirror glass and the spectacular views of the surroundings that can be enjoyed at the roof.
© Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
从建设性的角度来看,房子没有道路通道,因此所有材料都需要手工运输和操作,调节尺寸和建筑系统。
From a constructive point of view the house does not have road access, and therefore all materials required hand transport and manipulation, conditioning dimensions and constructive systems.
© Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
阐明该项目的战略是:
The strategies that articulate the project are:
-另一个“农村”。建议是尽可能保留现有的废墟,并把保护条例作为游戏规则。与奇奇保护主义不同的是,它的所有奇点都包含在一起:石头的苔藓、倾斜的墙壁等,以减少干涉,构建新的物质身份。
- Another “rural”. The proposal is to keep as much as possible the existing ruin and to take the conservation regulations as rules of the game. In contrast with a kitch conservationism all its singularities are incorporated: the mosses of the stones, the tilted walls, etc, to reduce the intervention and construct a new material identity.
© Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
-欲望的建构。这份简报并不是围绕地区或材料规格来阐述的,而是围绕着客户虚构的象征性材料来阐述的。然后,这座房子被建造成一个包含不同特性的欲望的简编:树林中的小屋,池塘,框架景观,木材…的气味。
- Construction of desires. The brief has not been articulated around areas or material specifications, but around symbolic material from the client´s fictions. The house is then built as a compendium of built desires with their different specificities: a hut in the woods, a pond, framed landscapes, the smell of wood…
© Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
-连续表演。为了激发所要求的灵活性,空间是作为一个容器来建造的。这些服务是隐藏的,家具和部门是移动的,房间也没有名字,也没有主人的名字,产生了一个空间上的不确定,促进了多种生存方式。家庭被理解为一种具有游牧身份的行为。
- Continuous performativity. To stimulate the requested flexibility the space is built as a container to be appropriated. The services are hidden, the furniture and divisions are mobile and rooms don´t have name neither owner, producing a spatial indefinition that promotes multiple ways of being. The domestic is understood as an action with nomad identity.
© Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
-占用技术和景观。庭院的几何允许阳光和通风控制,同时通过反射捕捉外部景观。然后,它们变成了千变万化的装置,模糊了房子的内部和外部的关系,产生了一个人同时在山里、树木和天空中的情形。
- Appropriation of technologies and landscapes. The geometry of the patios allows sunlight and ventilation control, and at the same time captures exterior landscapes through reflections. They become then caleidoscopic devices that blur the relationship between the interior and the exterior of the house, producing situations in which one is simultaneously in the mountains, the trees and the sky.
© Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
-建筑作为一种消失的战略。由于外部保护和没有良好的能见度,该项目没有立面或战略观点。相反,一切都是内部的,是通过反思和活动建立起来的。
- Architecture as a disappearing strategy. As the exterior is protected and doesn´t have good visibility the project doesn´t have facades or a strategic point of view. Instead, everything is interior, built through reflections and activity.
© Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
-代理一体化。房子作为中介空间是一致的:每个家庭成员,他们的客人,他们的爱好,他们的愿望,承包商,地点,景观,天气,风。它们都有自己的代表,并通过各种社会技术手段联系起来。
- Agents integration. The house is conformed as an agents mediation space: each family member, their guests, their hobbies, their desires, the contractor, the location, the landscape, the weather, the wind.. all have their representation and are linked through various sociotechnic devices.
-小型和可持续发展。“小”的代理被利用:石墙,瓷砖,闪闪发光的混凝土和其他材料被触摸和居住。每个角落都是一个可以激活的微空间。从另一个角度来看,每一项战略都可以从可持续的角度来解读,例如遗产的恢复、阳光和通风的被动控制、缺乏挖掘、可再生能源的纳入或当地材料和供应商的使用。
- Small and sustainable. The agency of “the small” is exploited: stone walls, ceramic tiles, sparkling concrete and other materials are touched and inhabited. Each corner is a microspace that can be activated. From another perspective, every strategy can be read in sustainable terms, as the heritage recuperation, the sunlight and ventilation passive control, the lack of excavation, the incorporation of renewable energies or the use of local materials and providers.
© Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
潜望镜的房子因此是一个无形的摇摆不定的景观,代理人和欲望,这是激活在每一个用途。
The periscope house is therefore constituted as an invisible shaker of landscapes, agents and desires, which is activated in each use.
© Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
推荐作品
下载