Rodia Stone House Nikos Smyrlis Architect
2012-05-24 00:00
架构师提供的文本描述。海边避暑别墅坐落在一片果树到达大海的土地上,在科拉那河的老河口。北部的科林提安湾和对岸的埃弗里塔尼亚,南部的伯罗奔尼撒峡谷,还有梯形的罗斯基奥,是构成建筑设计的北风和西风的要素。
Text description provided by the architects. Seaside Summer House The dwelling is located In a land with fruit trees reaching the sea, at the old mouth of Kerinitis river. The Corinthian gulf in the north with Evritania in the opposite bank, the gorges of the Peloponnese in the south, with the trapezoidal top Rouskio be raised among them, are the elements among the north wind and the mainsail from the west, that have defined the building design.
© Erieta Attali
埃丽塔·阿塔利
房子在南北轴线上线性生长.它是由激流溪流沉积而成的一块石头。这是一个固定的,固体休息在土地上,是从一块石头的体积经过减法,切片和表面清除。业主对攀岩和探索的热爱影响了作为一个整体单元的体积管理,在所有外部表面使用石头,以及屋顶的通畅/接近。
The house grows linearly in the north-south axis. It is a stone formation deposited by the torrent streams. Is a regular, solid resting on land that was converted from a stone volume after subtractions, sections and surface removals. The owner’s love for climbing and exploring affected the management of the volume as a monolithic element, using stone on all external surfaces and the patency / approach of the roof.
© Erieta Attali
埃丽塔·阿塔利
音量的东侧和南面被刺穿,留下冬季的光线穿透。根据洞口的高度,南方的洞口采用悬臂式檐篷遮阳。西面的连续墙被天井打断,照亮了房子的公共空间。西南庭院的户外就餐区,覆盖着屋顶支柱,有风保护,也能接受冬天温暖的阳光。北边的拱廊是避暑的地方,它由海滨的建筑组成。
The eastern and southern side of the volume is punctured, leaving the winter light to penetrate. The openings of the south are sun protected with cantilevered canopies, depending on the openings’ height. The continuous wall to the West is interrupted by a patio, illuminating the public spaces of the house. The outdoor dining area at the southwest courtyard, covered with a roof-strut, is wind protected, accepting also the warm sun of winter. The north arcade, that consists the building ending to the seaside, is the place for summer rest.
© Erieta Attali
埃丽塔·阿塔利
这座房子在一个垂直轴上向海岸扩展成三层,向上上升,俯瞰大海。住宅的公共功能被安置在一个巨大的石头掩体中,构成建筑物的下部。它由两个层次组成,把厨房和餐厅分开,有一个小小的高度。在第二部分最狭窄的地方连接,私人的,位于半层以上,在一个单独的两层石料卷,开始埋在土和上升。
The house expands into three levels on a vertical axis to the coast, escalating amphitheatrically, overlooking the sea. The public functions of the residence are placed in a large, stone shelter, which constitutes the lower part of the building. It consists of two levels, separating with a small elevation the kitchen from the dining room. Connected at the narrowest point in the second part, the private, situated half floor higher, in a separate two-storeys stone volume, started buried in earth and rise up.
© Erieta Attali
埃丽塔·阿塔利
在最高层是放置三间卧室和低于地面的是客房和公用室,使用独立的入口。随着新道路的开通,Corinth-Patras有大量的备用石头,用来覆盖整个建筑,用干墙拼凑而成。在室内、家庭空间和室外大厅中,木头占主导地位。面板用阳极氧化铝片制作了,框架的颜色也是如此。
In the highest level are placed the three bedrooms and below the ground level are the guest house and the utility rooms, using independent entrances. With the opening of the new road Corinth-Patras was great quantity of spare stone, which was used for covering the whole building, pieced together in dry wall. The wood dominates in interior domestic spaces and outdoor halls the paneling made with sheets of anodized aluminum, in the color of frames.
© Erieta Attali
埃丽塔·阿塔利
推荐作品
下载