Passive House Plus Onix + Kunst + Herbert
2012-05-25 00:00
架构师提供的文本描述。IBA汉堡-作为国际博斯斯泰隆汉堡(著名的大型建筑展览)的一部分,这项任务是作为一系列建筑竞赛的第一批之一发起的,旨在将威廉斯堡岛列入地图,并提高汉堡住房分类的质量。
Text description provided by the architects. IBA Hamburg – Neighbourhouse As a part of the Internationale Bauausstellung Hamburg, IBA (the renowned large-scale building exhibition), this assignment was launched as one of the first in a series of architectural competitions aimed at putting the island of Wilhelmsburg on the map as well as enhancing the quality of the housing assortment in Hamburg.
我们对这一任务的解释是要对建筑物和周围地区进行果断的设计。我们的目标是创造一种设计,将“死胡同”地带转变为高质量的居住空间,并对周边地区产生积极影响。
Our interpretation of this assignment was to generate an assertive design of both the building and the surrounding area. We aimed at producing a design that would transform ‘dead-end’ zones into high-quality sojourn space with a positive impact on the surrounding neighbourhood.
两位客户在同一个屋檐下,各有各自独特的认知度和平等的一部份,体现了我们在建筑层面和城市规划层面所追求的整合,总量与相邻建筑相协调,对外开放。因此,整个单元具有非正式性质,公共和集体空间在邻里一级提供了新的机会,同时也给了居民自己的空间,为他们成功地同居提供了空间。
Two clients united under one roof, each with his own particular points of recognition and an equal part of the parcel, illustrate the integration that we pursue at both building level and urban planning level. The total volume harmonizes with the adjoining construction and opens up to the outside world. As a result, the whole unit assumes an informal character and the public and collective space offers new opportunities at neighbourhood level, while simultaneously giving the residents their own space with scope for successful co-habitation.
建筑物体的起点是一条具有简单横截面的直梁。这种布局对整个机组的能源管理有着有益的影响,也为制定有利的平面图提供了依据。总体积在位置周围尽可能地弯曲,以使“景观”尽可能大,并产生分化,创造两个身份,并增强朝向太阳的方向。同时,这一紧凑和分层的方案无缝地连接到对地点的具体限制。
The starting point for the architectonic object was a straight beam with a simple cross-section. This layout has a beneficial effect on the energy management of the entire unit and also provides the basis of a favourable floor plan. The total volume is curved around the location as compactly and as optimally as possible to make the ‘landscape’ as large as possible, as well as generating differentiation, creating two identities, and enhancing the orientation toward the sun. At the same time, this compact and stratified programme connects seamlessly to the specified restrictions on the location.
为属于Steg的建筑区域设计了大型“联排住宅”。这些房屋可以由居民自己完成,部分甚至可以租出去。Schanze住房协会已经找到了一群希望共同生活的居民。正式和非正式会议的集体部分是这一组合的一个重要组成部分。有些房子实际上是有花园的房子,但通过在二楼建造第二条住宅小巷,所有的房子都与外部世界相连。集体区域由一个公共前厅、一个外部剧院和一条小巷组成,其中安排了一些集体区域,提供了相遇和交谈的机会。因此,Schanze和Steg在内部和外部都尝试将新旧、年轻和老年、城市和绿色结合起来。
Large ‘townhouses’ have been designed for the construction area belonging to STEG. These houses can be completed by the residents themselves, and parts of these can even be rented out. The Schanze housing association has already found a group of residents who wish to live together in their part. A collective segment for formal and informal meetings is an important component of this configuration. Some of the houses are literally houses with gardens, but by creating a second residential alley on the second floor, all of the houses are connected to the outside world. The collective area consists of a communal forecourt, an external theatre, and an alleyway along which a number of collective areas are arranged, offering opportunities for encounters and conversation. Accordingly, Schanze and STEG have made an attempt, both inside and out, to integrate old and new, young and old, urban and green.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计