Romainville Multimedia Library Philippe Gazeau
2012-05-30 00:00
架构师提供的文本描述。2004-2011年Médiathèque Romain Rolland,Rue Albert Giry,Quartier CitéCachin,93230 Romainville
Text description provided by the architects. 2004-2011 Médiathèque Romain Rolland, Rue Albert Giry, Quartier Cité Cachin, 93230 Romainville
罗曼维尔多媒体图书馆位于一个正在被彻底翻新的宿舍楼的中心。城市规划者们想要开放这个地区,方法是将住宅区分割开来,建立一个中央平原,提供一个大型公园和两个设施,包括多媒体图书馆,该图书馆打算在社区一级发挥吸引人的作用。
The Romainville multimedia library is located in the heart of a dormitory town that is being completely renovated. The town planners wanted to open up the district by fragmenting the housing blocks, creating a central plain to provide a large park and two facilities, including the multimedia library which is intended to act as an attractive magnet on a neighbourhood level.
© Philippe Ruault
菲利普·鲁奥
这座新建筑在两块飞毯之间飘浮。经过一个持续的运动,多媒体图书馆的音量扫过街道和公共花园的水平,在其种植屋顶的缓缓斜坡下滑动。正是这个项目的屋顶给了最初的动力。屋顶的山丘和山谷将横扫地面的运动传递到中央平原的水平,穿过上层的大型阅览室。这是通过负曲线来实现的,这些曲线反映了屋顶通过天花板的起伏运动。在穿越的同时,阅览室的导向室内空间可以俯瞰街道和花园,当它上升到天花板时,它也被景观所穿过和悬挂。
The new building floats between two flying carpets. Following a continuous movement, the multimedia library’s volume sweeps over the level of the street and the public garden to slide under the gentle slopes of its planted roof. It is the project’s roof that gives the initial driving force. The roof’s hills and valleys transmit the sweeping movement through to the level of the central plain, crossing through the large reading room on the upper floor. This is achieved by the negative curves reflecting the undulating movements of the roof through to the ceiling. As well as traversing, the oriented interior space of the reading room overlooking the street and garden is also traversed and suspended by the landscape as it rises up to become the ceiling.
© Philippe Ruault
菲利普·鲁奥
罗曼维尔的新媒体图书馆可以看作是一座建筑形式简单的建筑,但具有强大的力量和丰富的表现力。这是一座“面向”的建筑,介于新街道和重新设计的大花园之间。这是一座建筑“分层”的基础上的三个叠加的水平序列:一个基础在底层,一个大型金属覆盖大厅在第一层悬臂在街道侧和花园侧,最后一个地形起伏的植被屋顶。这三大要素构成了建筑的建筑形象和功能形象。
The new media library at Romainville can be seen as a building with simple architectural forms, but with great power and expressive richness. It is a building ‘oriented’ between the new street and the large redesigned garden. It is a building ‘hierarchized’ on the basis of 3 superimposed horizontal sequences: a base on the ground floor, a large metal covered hall on the first floor cantilevered on both the street side and the garden side, lastly a topographically undulating vegetated roof. These three main elements structure and bring together the building’s architectural and functional image.
该项目的面积并不比整个发展计划中提议的地块面积大,从而为未来的花园腾出了尽可能大的面积。主要空间与新街道保持一致,但一楼悬臂下的底层凹槽是一次在公共道路和媒体图书馆之间铺设一条覆盖广阔、有遮蔽的通道的机会。这座建筑以其独特的外观从一楼金属结构的广泛的无柱状悬垂。
The project is no more extensive than the surface area of the plot proposed in the overall development plan, thereby freeing up the largest possible area for the future garden. The main volume is aligned with the new street, but the ground floor recess under the first floor cantilever is an opportunity to lay out a vast covered, sheltered passage between the public roadway and the media library. The building takes its characteristic appearance from the first floor metal structure’s extensive columnless overhang.
© Philippe Ruault
菲利普·鲁奥
在这条街上,巨大的遮阳篷开在这一大片的覆盖区域上,很自然地表明了这座建筑的入口处。一些强大的建筑序列伴随着用户或访客从外部进入媒体图书馆的中心:遮阳篷下的大厅,展厅,与大楼梯的垂直连接空间,从那里你来到主阅览室。寻找一个人的方式是便利的大,东北和西南的窗户面对面,就像一对室内外书签。
On the street, the monumental awning opening onto this big covered area naturally signals the entrance to the building. Some powerful architectural sequences accompany the user or visitor from the outside right into the heart of the media library: the parvis under the awning, the exhibition hall, the vertical link space with the grand staircase, from where you come to the main reading room. Finding one’s way around is facilitated by the large north-east and south-west windows facing each other like a pair of indoor-outdoor bookends.
阅览室的另一个强大的特点是它的天花板,它跟随着起伏的植物屋顶的底部。非常流体的交叉空间也被设置在移动通过随机形状的天花板,与直面墙形成对比。第二层阁楼是多媒体区:根据“俄罗斯洋娃娃”的原则,成人和儿童的部分在其他浏览区域略高一些,但由于隔音的原因,这一区域很容易进入,而从中央区域则保持高度的可见性和吸引力。
Another powerful feature of the reading room is its ceiling, which follows the underside of the undulating vegetated roof. The very fluid crossing space is also set in movement through the random shapes of the ceiling, contrasting with the straight frontage walls. A second mezzanine floor houses the multimedia area: on the ‘Russian doll’ principle, this area readily accessible from the adult and children’s sections hovers slightly above the rest of the browsing areas for reasons of soundproofing, while remaining highly visible and attractive from the central area.
这两个玻璃正面是透过外部金属结构的过滤器向城市或花园眺望的画窗,在玻璃外墙和结构之间的中间保持区域给外壳以深度。这个深度是用来安装外部百叶窗,在条件下保护阅读区域。圆形半透明天窗嵌套在屋顶带来额外的光到中心区域,同时提供从内部的烟雾喷射量。绿色屋顶被视为未来花园的自然但悬挂的延伸。它的地形使它与普通的有植物的露台屋顶有着不同的地位。
The two glass frontages are picture windows looking onto the city or the garden through the filter of the exterior metal structure A maintenance area midway between the glazed façade and the structure gives depth to the casing. This depth is used to install the outer blinds protecting the reading areas in conditions made to last. Circular translucent skylights nested in the roof bring extra light to the central area, while providing smoke ejection from the interior volume. The green roof is treated as a natural but hanging extension of the future garden. Its topography lends it a different status from the ordinary vegetated terrace roof.
从邻近的建筑物可以看到这个屋顶,我们认为它与未来的景观区融合是非常重要的。其起伏的倒置影响是表征大型阅览室气氛的一个关键因素,也证明了该项目具有高度一致性的决心,室内空间的工作与外部建筑的处理之间具有连续性。金属结构的特点,就像一个网格围绕一楼,和悬臂在底层地区是另一个主要的例子。
This roof can be seen from neighbouring buildings, and we feel it is very important that it blends in with the future landscaped area. The inverted impact of its undulations is a key element in characterizing the atmosphere in the large reading room, and evidences the determination for this project to be highly consistent, with continuity between the work on the interior spaces and the handling of the exterior architecture. The metal structure featuring like a grid around the first floor, and the cantilevering over the ground floor areas are the other main examples of this.
推荐作品
下载