Carmel Residence Dirk Denison Architects
2012-05-30 00:00
这座房子坐落在一个密密麻麻的地方,面朝卡梅尔湾和太平洋。我们的客户渴望充分认识到这一惊人的环境,在所有领域的家庭。因此,这座房子被设想成一个中央房间,由庭院、客厅和卧室组成,旁边是厨房、早餐角落、办公室和主浴室的小众空间。与客厅和卧室相邻的庭院完全折叠的门/墙实际上打开了整个空间,垂直屏幕元素(实心桃花心木和钢铁)的节奏边缘创造了一个松散的边界,沿着它的长度伸展和压缩。
The house sits on a dense site facing Carmel Bay and the Pacific Ocean. Our clients were keen to be fully cognizant of this amazing setting in all areas of the home. As such the house was conceived as a central room comprised of the courtyard, living room, and bedroom, bordered by niche spaces for the kitchen, breakfast nook, office and master bath. Fully folding doors/walls adjacent to the courtyard from the living room and bedroom literally open the full space up, and the rhythmic edge of vertical screen elements (solid mahogany and steel) create a loose border that stretches and compresses along its lengths.
© David Matheson
大卫·马西森(David Matheson)
从一个角度看,屏幕看上去不透明,但仔细观察或直视,屏幕显然是多孔的,光和空气都可以穿过和穿过中央空间。主楼层的所有其他房间都位于这一边框屏幕上,在整个房子里创建了一个位置参考,并提供了一个动态的视觉连接读数,当一个人在空间中移动时。这座房子的中央心脏被玻璃屋顶保护,免受强烈的海水风的影响,其设计目的是让人们看到清晰的视野,并保持一个温暖的中心空间。
Viewed at an angle, the screen reads opaque, but viewed closely or straight through, the screen is visibly porous allowing both light and air to travel through and across the central space. All other rooms on the main floor abut this border screen, creating a reference of place throughout the house, and providing a dynamic reading of visual connections as one moves through the space. This central heart of the house is protected from strong seawater winds of the ocean by a glass roof, designed to allow for clear views upward and to maintain a warm center space.
© David Matheson
大卫·马西森(David Matheson)
锚定钢索和支柱桁架的钢柱被整合到垂直木幕中-与变化的节奏相匹配,但却由深沉的木炭颜色独立识别。当需要清风的时候,办公室和庭院之间的大窗户很容易打开,这样就可以完全通风。房子住在院子里,呼吸着,我们的客户都住在这个“大”房间里,甚至沉浸在安装在玻璃屋顶下观看夜空的日本奥弗罗。
The steel columns that anchor the steel cable and strut trusses are integrated into the vertical wood screen – matching the changing rhythm and yet independently identified by a deep charcoal color. When a sweeping breeze is needed, the large sliding windows between the office and the courtyard are easily opened to allow full cross-ventilation. The house lives and breathes through the courtyard, and our clients live fully in this “large” room, even soaking in the Japanese Ofuro installed beneath the glass roof to watch the evening sky.
© David Matheson
大卫·马西森(David Matheson)
二楼由外部悬臂楼梯进入,该楼梯在结构和材料上都集成到垂直屏幕系统中。在房子的顶部是一个小的二楼围护之间的两个门廊之间的戏剧性的看法。这一空间主要用作冥想室-巨大的铲子天窗吸引人们注意天空的蓝色变化和星星的运动。在嵌入的塔塔米地板下面隐藏着一张客人床垫,供客人在柏树中睡觉。
The second floor is accessed by an exterior cantilever stair, which is structurally and materially integrated into the vertical screen system. Atop the house is a small second floor enclosure between two porches with dramatic views. This space is primarily used as a meditation room – and the large scooped skylight draws attention towards the changing blue of the sky and movement of the stars. Hidden below the inset Tatami floor is a guest mattress, ready to be revealed for guests to sleep among the cypress treetops.
© David Matheson
大卫·马西森(David Matheson)
推荐作品
下载