Loft Bauhaus Ana Paula Barros
2012-06-08 00:00
架构师提供的文本描述。启发现代主义的学校启发安娜·宝拉·巴罗斯(Ana Paula Barros)在阁楼项目中-160平方米的环境-以巴西建筑为荣,在那里你可以找到包豪斯建筑的元素,并结合了巴西现代主义的奥斯卡·尼迈耶(Oscar Niemeyer)和卢西奥·科斯塔(Luco Costa)。
Text description provided by the architects. School that inspired Modernism inspires Ana Paula Barros in the loft project, the environment of 160m ², honors the Brazilian architecture where you can find elements of the Bauhaus combined with the Brazilian modernism of Oscar Niemeyer and Lucio Costa.
© Edgard Cézar
(Edgard Cézar)
受米斯·范德洛著名的法恩斯沃思之家的启发,该项目探索了现代建筑五点中的四点:开放式设计、机顶炎、免费立面和丝带窗。尽管设计中有直线和干净的建筑,但有机和自然的元素,如石头、铁和木材,是安娜·宝拉作品中不变的,提供了温暖和余弦,这是一所房子,特别是居住的基本要素。
Inspired by the famous Farnsworth House by Mies Van der Rohe, the project explores four of the five points of modern architecture: open plan, pilotis, free facade and ribbon windows. Despite the straight lines and clean architecture presented in the design, organic and natural elements like stone, iron and wood, which are a constant in the work of Ana Paula, provide warmth and cosines, essential elements for a house and, especially, to live.
© Edgard Cézar
(Edgard Cézar)
该项目由一个大型起居室/餐厅组成,并用作阳台。房间和浴室在同一个环境中,只藏着厕所。浴室是开放的室外花园与一个巨大的玻璃面板。厨房没有隔间,位于房间的对面,与餐厅结合在一起。
The project is composed by a large living room / dining room, which also works as a balcony. The room and the bathroom are in the same environment, having only the toilet hidden. The bath is open to the outdoor garden with a huge glass panel. The kitchen, which has no divisions, is located on the opposite side of the room and it is integrated with the dining room.
© Edgard Cézar
(Edgard Cézar)
在这个项目中,对可持续性的关注是一个永恒的问题。在巴西炎热潮湿的气候中,房屋被悬挂在地面上,而且还具有上部通风,这是一种有助于热舒适的功能。这所房子离地面60厘米,以避免天气不舒服。液压和电气安装可以在地下进行,不需要开挖,而且易于维护。
The concern with sustainability is a constant in this project. In the hot and humid climate of Brazil the house is suspended of the ground and also has upper ventilation, a feature that helps thermal comfort. The house is at 60cm of the ground, to avoid the weather discomforts. The hydraulic and electrical installation can be done under-floor, without requiring excavation and it’s easy to maintain.
© Edgard Cézar
(Edgard Cézar)
横梁上方的缝隙允许热空气的出口,再加上宽开的滑动玻璃板,对环境产生愉快的热感觉,减少了对空调的需求。
The gaps opened above the beams allows the exit of the hot air, combined with the wide open sliding glass panels, creating a pleasant thermal sensation to the environment, reducing the need of air conditioning.
© Edgard Cézar
(Edgard Cézar)
考虑到可持续性,涂层所用的材料是由重新造林的高压松树、建筑碎片的钢结构和巴西石料制成的。石头之间的铁板图让人想起了蒙德里安的“不变性”。通往房子的通道是由一个斜坡完成的;这座建筑没有任何不平坦之处,这有助于有特殊需要的居民四处走动。
Thinking about sustainability, the materials used for coating are made of reforested autoclaved pines, steel structure of construction debris and Brazilian stones. A drawing of iron plates between the stones reminds to Mondrian’s neoplasticism. The access to the house is done by a ramp; the building doesn’t have any unevenness, which helps the resident with special needs to move around.
© Edgard Cézar
(Edgard Cézar)
脱衣风格的家具,用浅色的亚麻布盖,构成装饰。这些家具都来自巴西的签字人,包括卡洛斯·莫塔的“雷达扶手椅”、阿齐勒·卡斯蒂廖尼的弧光灯和巴西艺术家马塞洛·索拉的画作。
Stripped style furniture, with light linens covers, composes the decor. The furniture is all from Brazilian de signers, including Radar Armchair by Carlos Motta, the arc lamp by Achille Castiglioni and paintings by the Brazilian artist Marcelo Solla.
推荐作品
下载